Aabévé Vertaalbureau ISO 17100:2015 gecertificeerd
Grenzen vervagen, talen niet!

Aabévé Vertaalbureau ISO 17100:2015 gecertificeerd

Bij Aabévé zoeken we als vertaalbureau doorlopend naar mogelijkheden om de kwaliteit van onze diensten verder te verbeteren. Een goed voorbeeld hiervan is de recente ISO 17100:2015-certificering. Daarmee laten we graag zien dat we de kwaliteit hoog in het vaandel hebben staan.

Het betekent voor u dat u kunt rekenen op vertalingen van hoge kwaliteit. Vanuit de brontaal naar de doeltaal, zoveel mogelijk door een native speaker die de juiste nuances weet aan te brengen. En dat is niet alles, want om aan de norm te voldoen is er meer nodig.

Wij vertalen volgens de ISO 17100:2015-norm, die speciaal voor vertaalbureaus in het leven is geroepen. Er wordt steeds meer werk vertaald, waardoor de branche het belangrijk vindt dat dit gebeurt op basis van goede kwaliteit. De norm moet ervoor zorgen dat de kwalitatief goede bureaus zich kunnen onderscheiden van de goedkoopste vertalers die deze kwaliteit helaas niet kunnen bieden.

Verplichte processtappen

Er is sprake van een aantal verplichte processtappen, waar ieder vertaalbureau, dat de certificering wenst, aan moet voldoen. Het gaat om de volgende stappen in het vertaalproces:

  • Vertaling
  • Check
  • Revisie
  • Review
  • Proeflezen
  • Laatste verificatie en uitgave

Op die manier maken we de vertaling van uw brontekst, maar leveren we die niet meteen aan u aan. In plaats daarvan zorgen we voor een belangrijke check en doen we een revisie waar nodig. Dat haalt de eventuele foutjes eruit, zodat we daarna de review kunnen doen. Door middel van proeflezen werken we aan de laatste verificatie, om vervolgens over te kunnen gaan tot de uitgave.

We werkten al veel langer volgens deze stappen, waardoor we altijd al de hoogst mogelijke kwaliteit vertalingen konden aanbieden. Nu we de certificering hebben is dat bovendien vastgesteld door een onafhankelijke instelling, zodat u daar blindelings op kunt vertrouwen.

iso-certificering

Audit

Het gehele verwerkingsproces van de vertalingen is onderhevig aan een jaarlijkse audit. Alleen als wij blijven voldoen aan de gestelde normen, blijft het certificaat geldig. Vertalingen die onder de ISO 17100:2015 norm vallen, dienen altijd door een tweede vertaler te worden gereviseerd. Dit brengt echter wel extra kosten en extra levertijd met zich mee.

Maar zit u daar wel op te wachten?

Als u al lang klant bij ons bent, zult u ongetwijfeld weten, dat wij uitstekende vertalingen aan u afleveren. En mocht er een keer iets zijn (want ook vertalers zijn gewone mensen), of u hebt ergens een andere mening over, dan passen wij dit aan. Tenslotte vallen al onze vertalingen altijd onder de kwaliteitsgarantie. En waarschijnlijk zit u niet te wachten op extra kosten en extra levertijd, als in het verleden alles prima is verlopen.

Waarom bieden wij dit dan toch aan?

Veel bedrijven willen alleen diensten of producten afnemen van andere bedrijven als zij ISO-gecertificeerd zijn. Die bedrijven weten ook dat daar extra kosten en tijd aan verbonden zijn en houden daar al van tevoren rekening mee. Om ook die bedrijven van dienst te kunnen zijn, hebben wij gekozen voor IDO-certificering.

En als u geen revisie wenst?

Dan is er helemaal niets aan de hand. U blijft dan gewoon uitstekende vertalingen van ons ontvangen op de manier, zoals u altijd gewend bent geweest. Deze vertalingen vallen dan niet onder de ISO 17100:2015 norm. En mocht u een keer wel een revisie wensen, dan kan dat natuurlijk altijd.

Vertalingen in vrijwel alle talen

Ondertussen zorgen we er op basis van onze uitgebreide ervaring voor dat we vlot voor u aan de slag gaan en de vertaling netjes op tijd kunnen aanleveren. Als u net als Coolblue de website en app naar het Engels wilt laten vertalen, als het gaat om belangrijke documenten of als u zoekt naar een vertaling tussen twee exotische talen.

Wij hebben de ervaring die u zoekt, zodat we de tekst kunnen vertalen op de manier die u voor ogen heeft. Vanuit het Nederlands naar het Engels, Duits, Frans en Spaans of vanuit een andere exotische taal terug naar het Nederlands. Benieuwd naar de kosten? Neem contact met ons op of vraag direct een vrijblijvende offerte aan.