Allergewoonste Woord van het Jaar
Grenzen vervagen, talen niet!

Allergewoonste Woord van het Jaar

De verkiezing van het Woord van het Jaar kennen we over het algemeen wel, maar ook de verkiezing van het Allergewoonste Woord van het Jaar is bezig met een opmars.  Het is een verkiezing voor een ‘gewoon’ woord, als tegenhanger van de nieuwe en bijzondere termen waar we massaal gebruik van maken. Die gewone woorden zijn […]

»

Vonnissen rechters moeten beter leesbaar worden

​ De Tweede Kamer vindt dat vonnissen makkelijker te lezen zouden moeten zijn. Rechters maken nu vaak gebruik van onnodig ingewikkeld taalgebruik. Ze hebben het over ‘voorts’ in plaats van ‘verder’, waardoor het er voor de meeste mensen niet duidelijker op wordt. De overheid lijkt zich steeds beter bewust van het balen van begrijpelijke taal. Ook […]

»

Italië gebruikt verkeerde vertaling Dijsselbloem

​ Een verkeerde vertaling van een interview met oud-minister Dijsselbloem heeft tot opschudding geleid in Italië. In een fake video van de oud-minister lijkt hij op te roepen tot een financiële aanval op Italië. De Vijfsterrenbeweging maakt daar als Italiaanse regeringspartij handig gebruik van, maar bijdragen aan het gebruik van duidelijke taal doet het niet. De vertaling […]

»

Hebben we ooit geen vertalingen meer nodig?

​Vertalingen van belangrijke documenten, van brochures, websites en van gesproken teksten.  Als het aan futurologen ligt komt daar uiteindelijk verandering in. Automatische vertalingen zullen het overnemen, maar hoe realistisch is dat op dit moment?NRC dook in de wereld van automatische vertalingen, binnen een serie over wereldwijde grote ontwikkelingen. Ze gaan er vanuit dat het 2028 […]

»

Vertaling anonieme brief: Trump heeft het moeilijk

Onlangs verscheen er een brief van een hoge functionaris, gericht aan president Trump. De Volkskrant liet die brief vertalen, om heel duidelijk aan te kunnen geven wat erin staat. De krant zorgde bovendien voor een aantal kanttekeningen, om ook voor Nederlanders specifieker aan te geven welke motieven er achter het schrijven schuilgaan. Een vertaling-plus, dus. President […]

»
>