Boek  vertalen

Wij kunnen u snel van dienst zijn met het vertalen van thrillers, romans, educatieve boeken, kinderboeken, enz., enz. De meeste boeken hebben een behoorlijke inhoud en ook bij een boek van 100 bladzijden gaat het al snel om 40.000 woorden.

Het is goed om daarmee rekening te houden bij het aanvragen van een offerte. Een vertaler kan ongeveer 2.000 woorden per dag vertalen en zou in bovenstaand voorbeeld dus 20 werkdagen met de vertaling bezig zijn.

Bij het vertalen van een boek komt er meer kijken, dan alleen maar het letterlijk vertalen. De vertaling moet de emotie tot uitdrukking brengen, die de auteur van het boek heeft meegegeven. Ook een vertaald boek moet tenslotte “lekker” lezen.

Vertalen in diverse talen

Wij kunnen boeken vertalen in diverse talen. Dat kan in ieder geval naar het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees en Spaans. Maar daarnaast zijn er ook nog diverse andere talen waarin wij u van dienst kunnen zijn, zoals bijvoorbeeld het Chinees, Russisch, Scandinavische en Oost-Europese talen. Wij koppelen steeds de juiste vertaler aan uw opdracht om daarmee een kwalitatief hoogstaande vertaling te kunnen aanbieden. Het is natuurlijk heel wat anders om een medisch boek te vertalen dan een kinderboek.

Aabévé Vertaalbureau:

• Optimale service

• Binnen 30 minuten reactie

• Lage tarieven

• Snelle levering

• Ervaren vertalers

• Ook beëdigde vertalingen

• Hoge klantenwaardering

• ISO-gecertificeerd

over aabeve

32

Aabévé Vertaalbureau, al meer dan 30 jaar vertalingen met kwaliteitsgarantie!

Offerte aanvragen voor boek vertalen

Wilt u een vrijblijvende en gratis offerte ontvangen voor het vertalen van een boek. Mail ons dan de talencombinatie, het (verwachte) aantal woorden en de eventuele deadline. U ontvangt dan van ons een prijsopgave en samen met u kijken we naar de levertijd en de eventuele tussentijdse oplevering van hoofdstukken. ​

Deel dit bericht