Bol.com in verlegenheid
Grenzen vervagen, talen niet!

Bol.com in verlegenheid

Webwinkel Bol.com heeft een bijzondere fout gemaakt met het boek van Donald Trump. De Duitse vertaling daarvan is sinds enige tijd beschikbaar, onder de titel Great Again. Bol.com maakte daar echter ‘Mein Manifest’ van.

bol.com in verlegenheid

Verkeerde titel van het boek

Dit deed veel mensen meteen denken aan ‘Mein Kampf’ van Adolf Hitler, dat in Nederland verboden is. Bol heeft inmiddels toegegeven inderdaad een verkeerde afbeelding voor het boek te hebben gebruikt, waardoor er een verkeerde titel bij is komen te staan.

Hoe dit heeft kunnen gebeuren is volgens de website niet helemaal duidelijk. Het vertaalbureau heeft het boek de titel in ieder geval nooit meegegeven, waardoor het ergens bij de website zelf fout lijkt te zijn gegaan.

Vertaling naar het Duits

De vertaling naar het Duits van het boek van Trump leverde al eerder kritiek op, er zouden Nazi-vertalingen in staan. Het zorgt er net als bij Trump zelf voor dat het boek de gemoederen in ieder geval flink bezighoudt. Als vertaalbureau zijn we vooral blij om te zien dat het boek ook buiten Amerika in de eigen taal van landen beschikbaar is.

Door de boeken uit de brengen in het Duits of bij ons in het Nederlands groeit het publiek, omdat we uiteindelijk toch graag lezen in onze eigen taal.