Tel. 024-8200778
Aabévé Vertaalbureau
  • Vertalen
  • Duits
  • Engels
  • Frans
  • Italiaans
  • Spaans
  • Alle talen
  • Offerte
  • Referenties
  • Actueel
  • Inhoud
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
U bevindt zich hier: Home1 / Blog2 / Blogarchief 20193 / Een vreemde taal leren door het nieuws te lezen
  • Een vreemde taal leren door het nieuws te lezen


    Vraag nu uw offerte aan!
    Een vreemde taal leren door het nieuws te lezen

Een vreemde taal leren door het nieuws te lezen

Veel mensen zouden graag een vreemde taal willen spreken, maar komen er niet toe om daarvoor een cursus te volgen. Misschien droomt u ervan om in Londen een ontbijtje te bestellen in vloeiend Engels of om in Keulen de weg te vragen in geweldig Duits. Zelfs als het lezen van het nieuws niet uw einddoel is, is het nog steeds een geweldige manier om een taal te leren.

Als u een nieuwe taal leert, doet u dat om in contact te komen met mensen en meer te weten te komen over het land. Dat stopt niet bij het bestellen van een ontbijtje of de weg vragen. Als u  eenmaal mensen leert kennen, begint u waarschijnlijk te praten over veelvoorkomende gespreksonderwerpen: actuele gebeurtenissen, sport, beroemdheden, zaken. Misschien zelfs politiek, religie en levensdoelen. Als u dit doet, krijgt u inzicht in uw doeltaal, die zelden beschikbaar is via andere leerhulpmiddelen.

Door naar het nieuws te kijken of het nieuws te lezen in een vreemde taal, kunt u nieuwe woorden en zinnen leren en de juiste uitspraak geven. Het lezen van het nieuws vergroot uw vocabulaire en verbetert uw grammaticale vaardigheden.

Hulpmiddel voor studenten

Het nieuws is ook een ideaal hulpmiddel voor studenten, die met een taalstudie bezig zijn. Daar zijn diverse redenen voor.

  • Het nieuws is een oneindige bron. De meeste nieuwssites worden de hele dag door bijgewerkt. TV-nieuws draait de klok rond. En dus praten ook de radiostations continue door. Er zal nooit een gebrek aan nieuwe content zijn, zodat u dit continu kunt gebruiken om verder te leren.
  • Journalisten moeten op een gestandaardiseerde manier schrijven. U krijgt de onderwerpen van de dag, direct afgeleverd, in een taal die u gemakkelijk kunt begrijpen.
  • TV-nieuws wordt gelezen in de standaard taal. Dit is vooral belangrijk voor beginners, die moeten weten dat ze de juiste vorm van de taal leren.
  • Presentatoren en journalisten hebben de neiging om duidelijk te communiceren, wat ideaal is voor zowel beginners als gevorderden. Evenzo is printnieuws vaak goed geschreven, met passend en correct grammaticagebruik.
  • Het nieuws verrijkt de geest cultureel. Terwijl u de taal leert, leert u ook belangrijke details over de landen waarin de taal wordt gesproken. Van actuele zaken tot entertainment, economie en sport, uw kennis van deze specifieke cultuur wordt alleen maar groter.
  • Aangezien nieuws via vele bronnen beschikbaar is, kunt u het gebruiken om uw lees-, luister- en spreekvaardigheid te verbeteren. Dat is een drievoudige overwinning.
  • Het nieuws is gemakkelijk toegankelijk. Dankzij internet hebt u altijd en overal toegang tot het nieuws, ongeacht het land van uw keuze. Het enige dat u nodig hebt, is een paar klikken van uw muis en u hebt urenlang taalonderwijsmateriaal tot uw beschikking.
Vreemde taal leren
Vraag nu een vrijblijvende offerte aan!

De verkeerde manier om naar het nieuws te kijken

U kunt niet verwachten dat u voor de computer gaat zitten en merkt dat u Duits spreekt nadat u een nieuwsbericht van een half uur hebt bekeken, zelfs als u dat elke dag maanden of jaren hebt gedaan. Net als bij het gebruik van films voor het leren van talen, kunt u niet uitschakelen wanneer u het nieuws bekijkt. U moet alert zijn, u moet aanwezig zijn en u moet in studiemodus zijn. Hoe kunt u in 5 stappen het nieuws gebruiken om talen te leren?

De beste methode

  • Selecteer een nieuwssite die geschikt is voor uw niveau
    De eerste taak is om een nieuwsbron te vinden die overeenkomt met uw huidige leerniveau. Als u bijvoorbeeld een beginner bent die Mandarijn Chinees leert en u nog steeds het script aan het leren bent, profiteert u niet van een poging om een volledig met Chinese karakters geschreven krant te lezen. U kunt beter naar een podcast luisteren of een nieuwszender op televisie live streamen, bij voorkeur een die geschikt is voor studenten van de taal.
  • De bron die u kiest, moet ook inspelen op de vaardigheden die u wilt verkrijgen. Nieuws is vooral nuttig voor mensen die hun luister- of leesvaardigheid (of beide) willen verbeteren. Bepaal welke vaardigheid een hogere prioriteit heeft en ga vanaf daar verder.
  • Let op: als u naar het nieuws luistert, kunt u gewoon rustig gaan zitten en de woorden over u heen laten komen. Dit zal u helpen vertrouwd te raken met de geluiden van de taal. Aangezien er non-stop nieuws is, is dit de moeite waard om dat van tijd tot tijd te doen.
  • U zult echter sneller leren (en de verhalen die u leest of interessant vindt) als u zich concentreert op wat er gezegd wordt. Natuurlijk begrijpt u misschien niet alles, maar u kunt de woorden uitzoeken. Hoe meer u dit oefent, hoe beter u wordt.
  • Hou het klein en eenvoudig. Als u een beginner bent, moet u uzelf niet overdonderen met een nieuwsprogramma van een half uur. Luister in plaats daarvan naar het nieuws in hapklare stukken. Richt u op één verhaal per keer, zodat u elk aspect van het verhaal en elk nieuw woord volledig begrijpt. Zoek woorden op die nieuw voor u zijn en als u ze aan uw woordenschat wilt toevoegen, maak dan flashcards voor dat woord. Pas daarna kunt u naar het volgende bericht gaan.
  • Maak het niet te gek – het nieuws kan complex zijn. Als er nieuwsberichten zijn die u moeilijk kunt begrijpen, las dan een pauze in. Ga naar een ander verhaal. Het nieuws kan ingewikkeld zijn en als u begint, is het zinvol om gemakkelijke winsten te behalen.
  • Word een “Nieuwsliervogel”. Een liervogel is een Australisch dier dat beroemd is omdat het de geluiden van andere vogels kan nabootsen. Als u naar het nieuws kijkt, moet u ook een liervogel zijn door na te zeggen wat de nieuwslezer zegt. Dit zal helpen om de klanken van de taal vertrouwd in uw mond te laten klinken. (Oorspronkelijk bericht: Fluent in 3 Months)

Vertalen

Hebt u een vreemde taal geleerd, maar kunt u geen ingewikkelde documenten vertalen of moeten die documenten juist weer naar een andere taal worden vertaald? Dan kan Aabévé Vertaalbureau uw ideale vertaalpartner zijn. Wij kunnen u niet alleen helpen met Duits, Engels of Frans, maar ook met vele andere veel en minder veel voorkomende talen.

Contact

Heeft u vragen of wilt u aanvullende informatie? Neem contact met ons op via mail of telefonisch via 024-8200778 en wij bespreken alle mogelijkheden met u.

Wellicht ook interessant

Een taal leren kan je gelukkiger maken

Wat doet een mens om een moedertaal te leren?

Tweede taal leren is ideaal op 10-jarige leeftijd

OFFERTE AANVRAGEN

    Beëdigde vertaling?
    JaNee

    Klantenwaardering

    Trustpilot

    Recente berichten

    • gemeenten-moeten-diensten-vertalenGemeenten moeten diensten vertalen9 februari 2021 - 11:03
    • welke talen worden gesproken in zwitserlandWelke talen worden gesproken in Zwitserland?9 februari 2021 - 09:32
    • Wat is het verschil tussen vertalers en tolken?2 februari 2021 - 12:29
    • Ervaring, kwaliteit, waarderingErvaring, kwaliteit, waardering26 januari 2021 - 09:39
    • meer omzet uit uw websiteMeer omzet uit uw webshop19 januari 2021 - 08:54

    Alle berichten

    • Blog
    • Actueel
    • Blogarchief 2020
    • Blogarchief 2019
    • Blogarchief 2018
    • Blogarchief 2017
    https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2020/10/Aabeve-widget.mp4

    Contact

    NEDERLAND:
    Arubaweg 14
    5451 GM Mill
    Tel. 024-8200778
    Contact via e-mail

    BELGIË:
    www.aabeve.be
    Tel. 0800-231 10
    (gratis vanuit België)
    Contact via e-mail

    Geopend:
    ma. t/m vr.
    08.30-17.00 uur
    Gesloten:
    za. en zo.,
    erkende feestdagen.

    Vertalen

    Alle talen
    Arabisch
    Chinees
    Deens
    Duits
    Engels
    Frans
    Grieks
    Italiaans
    Noors
    Pools
    Portugees
    Russisch
    Spaans
    Zweeds
    Enzovoort

    Overig

    Colofon
    Cookies
    Disclaimer
    Kennisbank
    Over Aabévé
    Tolken
    Veelgestelde vragen
    VB Breda
    VB Eindhoven
    VB Nijmegen
    VB Zwolle
    Voorwaarden

    © Copyright Aabévé Vertaalbureau 2021
    • Twitter
    • Facebook
    • Youtube
    • LinkedIn
    • Tumblr
    • Pinterest
    Scroll naar bovenzijde
    Wij gebruiken cookies op onze website om de beste gebruikerservaring te bieden. Door te klikken op “Accepteren”, gaat u hiermee akkoord.
    Cookie settingsAccepteren
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
    Noodzakelijk
    Altijd ingeschakeld

    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

    Niet-noodzakelijk

    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.