Frans vertalen
vanuit of naar vele andere talen

Frans vertalen
Voor Frans vertalen vanuit of naar vrijwel elke andere taal zijn wij u graag van dienst met professionele en ervaren vertalers Frans. De Franse taal wordt gesproken door ongeveer 75 miljoen mensen als hun moedertaal.
De Franse taal komt daarmee op de 14e plaats in de wereld. Het wordt gesproken door 63 miljoen mensen in Frankrijk, 8 miljoen mensen in Canada, 4 miljoen in België en 2 miljoen in Zwitserland.
Offerte aanvragen?
Maak gebruik van de aanvraagmodule op deze pagina. Documenten worden verzonden via een beveiligde verbinding.
Reactie
Binnen 30 minuten ontvangt u onze reactie in uw mailbox. Vrijwel altijd is dit direct de offerte met levertijd.
Akkoord?
Gaat u akkoord met onze offerte, dan gaan wij direct voor u aan de slag. U ontvangt de vertaling binnen de afgesproken levertijd.
Vertalen Nederlands Frans
Belangrijk
Het Frans is nog steeds, ondanks de opkomst van het Engels, een belangrijke taal in het diplomatieke verkeer. Frans is nog altijd één van de officiële talen van de Verenigde Naties.
Ook in de Europese Unie speelt het een belangrijke rol, al gaat die relatief achteruit wegens de recente uitbreiding van de Unie.
Onder druk
De Franse taal staat de laatste jaren onder druk in het Nederlandse onderwijs. Steeds minder Nederlanders beheersen het Frans nog.
Maar volgens onderzoekers loopt Nederland daarmee veel economische kansen mis, niet alleen in Frankrijk maar ook in de Afrikaanse landen. Niet voor niets hebben 75 miljoen mensen het Frans als moedertaal.
Moeilijk
Hoewel jaarlijks vele honderdduizenden Nederlanders naar Frankrijk op vakantie gaan, vinden de meeste Nederlanders de Franse taal erg moeilijk.
Reden te meer om uw documenten te laten vertalen door ervaren en gekwalificeerde vertalers. Wij beschikken over specialisten, die ervoor zorgen dat uw vertalingen van hoogwaardige kwaliteit zijn.
Beëdigde vertaling
Ook beëdigde vertalingen van West-Europese talen naar of vanuit het Frans kunnen wij voor u verzorgen. Twijfelt u of een beëdigde vertaling noodzakelijk is, informeer dan eerst bij de instantie, waarvoor de vertaling is bestemd.
Een beëdigde vertaling wordt verzorgd door een vertaler, die hiervoor is beëdigd door een rechtbank. De brontekst, de beëdigde vertaling en de ondertekende verklaring van de beëdigde vertaler worden aan elkaar gehecht en per post aan u toegezonden.
Soms is voor een beëdigde vertaling ook een apostille nodig. Die kunt u zelf afhalen bij de Griffie van een Arrondissementsrechtbank in uw regio. De kosten daarvoor bedragen € 22,00.
Bij beëdigde vertalingen voor particulieren gaat het vaak om officiële documenten, zoals:
• Geboorteakte
• Paspoort/ID-kaart
• Diploma
• V.O.G.
• IND-aanvraag
• Proces-verbaal
• Rijbewijs
• Huwelijksakte
• Hypotheekakte
• Scheidingsakte
• Overlijdensakte
• Testament
Offerte aanvragen
Frans Engels vertalen
Niet alleen voor vertaling Nederlands Frans of Frans Nederlands kunt u bij Aabévé terecht. Ook voor bijvoorbeeld Frans Engels vertalen, Frans Duits vertalen, enzovoort zit u goed bij Aabévé. Engelse en Franse talen behoren tot de meest gesproken talen ter wereld, hetzij als moedertalen of als de meest gesproken vreemde talen. De landen waar Engels en ook Frans worden gesproken als moedertaal behoren tot de meest ontwikkelde landen ter wereld. Hiertoe behoren de Verenigde Staten van Amerika, het Verenigd Koninkrijk, Australië, Frankrijk, enzovoort. Engels Frans vertalen is dan ook een redelijk veel voorkomende talencombinatie.
Engels Frans vertalen
Uw documenten worden bij Aabévé door professionele vertalers vertaald tegen lage tarieven en met een snelle levertijd. Ook beëdigde vertalingen Engels Frans of Frans Engels zijn mogelijk. Bij Engelse en Franse (en andere) vertalingen, laten wij de vertaling bij voorkeur verzorgen door “native speakers” (moedertaalsprekers), zelfs al zijn er miljoenen mensen, die het als een tweede taal spreken. Native speakers spreken niet alleen de taal. Ze zijn ook goed op de hoogte van de cultuur en de sociale aspecten.
Bij Aabévé Vertaalbureau kunnen we snel voorzien in uw vertaalbehoeften en de vertalingen leveren op de afgesproken tijd. Door internationale samenwerking met buitenlandse partners moet het al raar lopen als wij een document niet kunnen Frans vertalen. Met onze meer dan 30 jaren ervaring kunnen wij elk vertaalprobleem voor u oplossen. Kijk hier voor de Engelstalige informatie over Engels Frans vertalen.

Bij Aabévé Vertaalbureau kunt u vertrouwen op:
Een greep uit de reacties van klanten:
(meer reacties vindt u op deze pagina)

Bregtje
Prima service, accuraat, snel en goede prijs-kwaliteit verhouding.

Babymatters
Vlotte vertaling! Steeds een zeer snelle levering, en vlot vertaalde teksten.

Vertalen Frans Nederlands
Wilt u de Franse markt betreden dan is de eerste stap het naar Frans vertalen van uw website. Ook daarbij zijn wij u graag van dienst. U kunt kiezen voor een internationale website met meerdere talen, maar een afzonderlijke Franse website, die ook in Frankrijk wordt gehost heeft de voorkeur.
Denkt u ook aan het laten controleren van productnamen in Frankrijk. Een naam, die in Nederland goed ligt, kan in Frankrijk een hele andere betekenis hebben of al worden gebruikt. Het is ook belangrijk om er rekening mee te houden, dat teksten in het Frans zo’n 20% meer woorden bevatten dan in het Nederlands. Zeker bij de opmaak van een website is dat erg belangrijk.
Vertaling Nederlands Frans
Voor het Frans vertalen van uw documenten selecteren wij de beste vertaler Frans Nederlands, Frans Duits, Frans Engels, of welke andere combinatie dan ook. Natuurlijk kunt u ook voor het vertalen van Nederlands naar Frans bij ons terecht. Een perfecte Franse vertaling vanuit welke andere taal dan ook, is voor ons al meer dan 30 jaren dagelijks werk.
Fransen zijn over het algemeen zeer te spreken over Nederlandse zakenpartners. Ze worden als betrouwbaar en deskundig gezien en hebben een goed imago. Om zaken te doen in Frankrijk is het een groot voordeel als u de Franse taal beheerst mede daarom is het aan te raden om een Frans vertaalbureau in te schakelen.
Doet u dat niet, neem dan iemand mee naar een gesprek die dat wel kan en zorg er in elk geval voor, dat u alle benodigde documenten in de Franse taal beschikbaar heeft. Aabévé Vertaalbureau is u graag van dienst bij het vertalen van documenten, overeenkomsten, folders, website, enzovoort naar het Frans.
Een Fransman gaat er dus zonder meer vanuit, dat u de Frans taal moet beheersen om zaken te doen. Omgekeerd is dat absoluut niet het geval. Alle correspondentie, die u uit Frankrijk ontvangt, zal opgesteld zijn in het Frans en zult u dus moeten laten vertalen van Frans naar Nederlands. Ook dat kan Aabévé Vertaalbureau uiteraard voor u verzorgen.

Vertaling Frans Nederlands
Bent u ondernemer en wilt met uw producten of dienstverlening de Franse markt veroveren, dan zijn goede vertalingen van uw correspondentie, e-mails, overeenkomsten, etc. van levensbelang. U heeft direct al een streepje voor als u zorgt voor foutloze Franstalige documenten voor uw (potentiële) zakelijke relaties. Voor uw vertaling Nederlands Frans kunnen wij u in vrijwel alle vakgebieden van dienst zijn.
Documenten, die u naar ons mailt om het aantal woorden te tellen, worden door ons volstrekt vertrouwelijk behandeld. Wilt u liever gebruik maken van uw eigen geheimhoudingsverklaring, dan kunt u die aan ons mailen en ontvangt u deze ondertekend retour. Hoe wij omgaan met uw persoonlijke gegevens kunt u lezen in onze privacyverklaring.
Voorbeelden van vakgebieden:
(klik op de foto’s om de vakgebieden te bekijken)
jaren ervaring
talencombinaties
ervaren vertalers
Meer over de Franse taal
Het Frans is veruit de meest gesproken Gallo-Romaanse taal. Het behoort daarbuiten tot de grotere groep van de Romaanse talen, die alle uit het Latijn zijn voortgekomen. Het Frans is van oudsher inheems in West-Europa, maar wordt als officiële taal tegenwoordig gesproken in tientallen landen wereldwijd. Ook is er een aantal creoolse talen op basis van het Frans ontstaan.
Het Frans wijkt op een aantal belangrijke punten van de meeste andere Romaanse talen af. Ten eerste kent het Frans een verregaande afslijting van morfologische uitgangen. Ten tweede heeft het een groot aantal brekingen en klankverschuivingen, die al in het Oudfrans optraden en in het Middelfrans nog verder zijn geëvolueerd.
Het Standaardfrans of Nieuwfrans is in feite de gecultiveerde versie van het Francilien, de streektaal van de Île-de-France. Dit behoort tot de Oïl-groep van de Gallo-Romaanse talen. Hoewel het Standaardfrans de streektalen van Frankrijk grotendeels verdrongen heeft, onderscheidt men nog altijd een aantal meer of minder verwante zustertalen van het Frans.
Het Frans wordt gesproken door 63 miljoen mensen in Frankrijk, 7,7 miljoen mensen in Canada (voornamelijk in Quebec), 4,2 miljoen in België (voornamelijk in Wallonië en Brussel) en 1,8 miljoen in Zwitserland. Het Cajun-Frans in Louisiana gaat snel achteruit; het werd in 2000 door minder dan 200.000 mensen gesproken.
Hoe werkt het vertaalproces?
- U gebruikt de aanvraagmodule op deze pagina of u stuurt een mail met daarin de talencombinatie, beëdigd/onbeëdigd, aantal woorden en/of het document als bijlage toevoegen.
- Binnen 30 minuten ontvangt u van ons een reactie. In de meeste gevallen is dit al direct de offerte. Hierin wordt ook de levertijd vermeld.
- Als u akkoord gaat met onze offerte, gaan wij voor u aan de slag en ontvangt u de vertaling binnen de afgesproken levertijd.