Frans vertalen

  • Snelle r​eactie
  • Lage tarieven
  • Ervaren en professionele vertalers
  • Kwaliteitsgarantie

Frans vertalen door de Franse vertalers van Aabévé Vertaalbureau

“Je maintiendrai”. De spreuk prijkt sinds 1815 op het Nederlands Koninklijk wapen en sinds jaar en dag op de voorkant van het Nederlands paspoort. Maar wat betekent het ook alweer? “Je maintiendrai” was de lijfspreuk van Willem van Nassau, beter bekend als Willem van Oranje (1533-1584). De Nederlandse vertaling van “Je maintiendrai” is “Ik zal handhaven”. Het komt van “Je maintiendrai Nassau”. Ik zal het huis Nassau handhaven”, of anders gezegd: “Ik zal opkomen voor de rechten van het geslacht Nassau.

Vertrouw op vakkundige vertalers met verstand van taal en cultuur

Vertalen is meer dan woorden een-op-een van de ene naar de andere taal omzetten. Veel woorden en begrippen komen in de ene cultuur wel voor en in de andere niet. Denk aan bv. de Waddeneilanden, de Tweede Kamer, beschuit met muisjes en Willem van Oranje. Ze zijn bekend onder Nederlanders, maar voor ieder ander zijn het woorden zonder betekenis. De vertaler ziet de wereld door de bril van ‘de ander’. Hij of zij brengt de boodschap van een tekst helder en correct over van de ene naar de andere taal. Meer weten over vertalen Frans Nederlands of Nederlands Frans? Stuur ons een mail.


Nederlands Frans

Als taal voor wetenschappelijke publicaties van transnationaal belang is het Frans vrijwel geheel verdrongen door het Engels. Ten opzichte van het Nederlands hebben Fransen 20% meer woorden nodig om zich te uiten.

Wilt u een Nederlandse tekst vertalen naar het Frans of andersom? Onze Franse vertalers kennen de Franse taal en cultuur tot in de finesses. Als moedertaalsprekers vertalen onze (ver)taalexperts uw documenten, overeenkomsten, brochures of bv. website vanuit het Nederlands of een andere taal feilloos naar het Frans. Vraag vrijblijvend een offerte aan

Frankrijk staat al jaren in de top-10 van grootste economieën ter wereld. Duitsland is onze belangrijkste handelspartner, maar Frankrijk staat op de vierde plek. Veel potentie dus voor ondernemers die over de grens willen uitbreiden. Het vertrouwen winnen van uw Franse klant of partner staat dan voorop. Wees u bewust van de cultuurverschillen in het contact en laat uw zakelijke correspondentie, promotiemateriaal etc. vertalen door een professioneel vertaler. Hoe beter de onderlinge communicatie, hoe groter de kans van slagen. Interesse in een vertaling van Nederlands naar Frans of van Frans naar Nederlands? Neem gerust contact met ons op.

Als taal voor wetenschappelijke publicaties van transnationaal belang is het Frans vrijwel geheel verdrongen door het Engels. Ten opzichte van het Nederlands hebben Fransen 20% meer woorden nodig om zich te uiten.

Wilt u een Nederlandse tekst vertalen naar het Frans of andersom? Onze Franse vertalers kennen de Franse taal en cultuur tot in de finesses. Als moedertaalsprekers vertalen onze (ver)taalexperts uw documenten, overeenkomsten, brochures of bv. website vanuit het Nederlands of een andere taal feilloos naar het Frans. Vraag vrijblijvend een offerte aan.

Frankrijk staat al jaren in de top-10 van grootste economieën ter wereld. Duitsland is onze belangrijkste handelspartner, maar Frankrijk staat op de vierde plek. Veel potentie dus voor ondernemers die over de grens willen uitbreiden. Het vertrouwen winnen van uw Franse klant of partner staat dan voorop. Wees u bewust van de cultuurverschillen in het contact en laat uw zakelijke correspondentie, promotiemateriaal etc. vertalen door een professioneel vertaler. Hoe beter de onderlinge communicatie, hoe groter de kans van slagen. Interesse in een vertaling van Nederlands naar Frans of van Frans naar Nederlands? Neem gerust contact met ons op.

Ook beëdigde vertalingen van West-Europese talen naar of vanuit het Frans kunnen wij voor u verzorgen. Twijfelt u of een beëdigde vertaling noodzakelijk is, informeer dan eerst bij de instantie, waarvoor de vertaling is bestemd. Een beëdigde vertaling wordt verzorgd door een vertaler, die hiervoor is beëdigd door een rechtbank. De brontekst, de beëdigde vertaling en de ondertekende verklaring van de beëdigde vertaler worden aan elkaar gehecht en per post aan u toegezonden. Soms is voor een beëdigde vertaling ook een apostille nodig. Die kunt u zelf afhalen bij de Griffie van een Arrondissementsrechtbank in uw regio. De kosten daarvoor bedragen € 20,00. Bij beëdigde vertalingen voor particulieren gaat het vaak om officiële documenten, zoals:

  • Geboorte-akte
  • Paspoort/ID-kaart
  • Diploma
  • Rijbewijs
  • Huwelijksakte
  • Verklaring omtrent gedrag
  • Bankgarantie
  • Hypotheekakte
  • Testament

Vertalen Frans Nederlands

De Fransen zelf zijn trots op hun taal. In hun ogen is het een wereldtaal, de taal van de internationale diplomatie. De Fransen spreken bij voorkeur in hun eigen taal. Wilt u zakendoen of samenwerken met een Fransman of Française? Laat de communicatie dan in het Frans plaatsvinden. Uw Franse handelspartner stelt het zeker op prijs als u de moeite neemt om Frans te spreken. De rest van uw zakelijke correspondentie laat u voor de zekerheid over aan de Franse vertalers van Aabévé Vertaalbureau.

Voor het vertalen van uw documenten selecteren wij de beste vertaler Frans Nederlands, Frans Duits, Frans Engels, of welke andere combinatie dan ook. Natuurlijk kunt u ook voor het vertalen van Nederlands naar Frans bij ons terecht. Een perfecte Franse vertaling vanuit welke andere taal dan ook, is voor ons al meer dan 30 jaar dagelijks werk.

Fransen zijn over het algemeen zeer te spreken over Nederlandse zakenpartners. Ze worden als betrouwbaar en deskundig gezien en hebben een goed imago. Om zaken te doen in Frankrijk is het een groot voordeel als u de Franse taal beheerst. Doet u dat niet, neem dan iemand mee naar een gesprek die dat wel kan en zorg er in ieder geval voor, dat u alle benodigde documenten in de Franse taal beschikbaar heeft. Aabévé Vertaalbureau is u graag van dienst bij het vertalen van documenten, overeenkomsten, folders, website, etc. naar het Frans.

Een Fransman gaat er dus zonder meer vanuit, dat u de Frans taal moet beheersen om zaken te doen. Omgekeerd is dat absoluut niet het geval. Alle correspondentie, die u uit Frankrijk ontvangt, zal opgesteld zijn in het Frans en zult u dus moeten laten vertalen. Ook dat kan Aabévé Vertaalbureau uiteraard voor u verzorgen.

Vertalen Nederlands Frans

Nederlandse jongeren kiezen Frans steeds minder vaak als eindexamenvak. En dat terwijl Frankrijk in Nederland de meest gekozen vakantiebestemming is. Bovenal, is Frans niet de taal van de liefde? Daarnaast is Frans bv. één van de twee werktalen van de Verenigde Naties, de hoofdtaal van de Afrikaanse Unie en één van de twee officiële talen van het Internationaal Olympisch Comité. De werkplekken van het Europees Parlement tot slot zijn verspreid over Franstalige steden: Straatsburg, Brussel en Luxemburg.

Frans is de officiële taal van 29 landen. Van Frankrijk tot Canada, van België tot Ivoorkust, van Haïti tot Mali en van Rwanda tot Zwitserland. Frans is zo divers als de mensen die de taal spreken. Elk land heeft zo zijn eigen cultuur die zich uit in zowel de mondelinge als schriftelijke communicatie. Franse vertaling nodig voor een Franstalige markt? Dan horen onze vertalers graag wie uw doelgroep is. Frans in Frankrijk en bv. Canadees-Frans (of Quebecs Frans) kennen namelijk meer onderlinge verschillen dan bv. Brits en Amerikaans Engels.

Aabévé Vertaalbureau, niet zomaar een vertaalbureau

Snelle reactie


Binnen 30 minuten nadat uw aanvraag door ons is ontvangen, mailen wij u een reactie. Meestal is dit al direct de offerte.

Lage tarieven


Onze tarieven voor professionele vertalingen behoren tot de laagste van Nederland.

Professionele vertalingen


Vertalingen worden uitsluitend verzorgd door professionele vertalers, die in de meeste gevallen ook native speaker zijn.



Nederlands Frans, Frans Nederlands 

De ongeveer 67 miljoen Fransen wonen op een grondgebied, dat bijna 15 keer zo groot is als Nederland. De Nederlandse export is echter meer dan 2 keer zo groot dan de import. Om reclame te maken in Frankrijk zijn de TV en de gedrukte media nog steeds de meest aangewezen kanalen. Daarnaast zijn buitenreclame en internet belangrijk. In Frankrijk heeft vrijwel ieder huishouden een breedband internetaansluiting. Frankrijk staat wereldwijd op de 5e plaats met online aankopen.

Documenten, die u naar ons mailt om het aantal woorden te tellen, worden door ons volstrekt vertrouwelijk behandeld. Wilt u liever gebruik maken van uw eigen geheimhoudingsverklaring, dan kunt u die aan ons mailen en ontvangt u deze ondertekend retour. Met ruim 30 jaar ervaring staan wij garant voor topvertalingen met kwaliteitsgarantie. Hoe wij omgaan met uw persoonlijke gegevens kunt u lezen in onze privacyverklaring.

Wij verzorgen niet alleen vertalingen Nederlands Frans en Frans Nederlands. Ook voor andere talen in combinatie met het Frans kunnen wij u van dienst zijn, bijvoorbeeld Frans-Engels, Engels Frans, Frans Duits, Duits Frans, Frans Spaans, enz. Wij kunnen u van dienst zijn voor o.a. de volgende vakgebieden:

  • Administratief
  • Commercieel
  • check-circle
    Financieel
  • Juridisch
  • Marketing
  • Medisch
  • Technisch
  • Toeristisch
  • Websites/ICT

Laat uw Frans vertalen door Aabévé Vertaalbureau

De vertalers van Aabévé Vertaalbureau zorgen voor een vlekkeloze communicatie tussen culturen. Ze verstaan het vertaalvak, hebben een passie voor talen en vertalen, en schrijven heldere en leesbare teksten voor uw specifieke doelgroep. Betreedt u de Franstalige markt? Laat uw website, offerte, overeenkomst, nieuwsbrief of reclame-uiting vertalen door Aabévé. Houd er rekening mee dat een tekst in het Frans zo’n twintig procent meer woorden bevat dan in het Nederlands. Handig om te weten bij de opmaak van uw website. Vraag nu vrijblijvend een offerte aan of bel 0900-3330303 (lokaal tarief).


Reacties van klanten

Onze klanten zijn zeer tevreden over onze dienstverlening en hebben daar een hoog waarderingscijfer voor. Onderstaand treft u enkele reacties aan. Op grond van de Algemene Verordening Gegevensbescherming beperken wij ons tot het vermelden van een voornaam of een bedrijfsnaam, alsmede het plaatsen van anonieme afbeeldingen. Meer klantenreacties kunt u vinden op Trustpilot.

profile-pic
Fiona

Goede communicatie en snelle levering en kwaliteit van de vertalingen.

profile-pic
Melanie

De Ambassade van Canada in Den Haag maakt al enkele jaren gebruik van de vertaalservice van Aabévé Vertaalbureau. Wij zijn zeer tevreden over de kwaliteit, de snelheid en de prijs van Aabévé.

profile-pic
Mariëlle

Perfect geholpen met de vertaling van onze jaarrekening, zelfs de lay-out was hetzelfde. Binnen een paar dagen klaar.

Wij lossen uw vertaalprobleem direct op!

Neem geen risico en doe net als al die andere bedrijven (van zzp'er tot multinational) en particulieren en vertrouw ook op de meer dan 30 jaren vertaalervaring van Aabévé Vertaalbureau.
Geen studenten, die iets willen bijverdienen, maar professionele en ervaren vertalers,
met een jarenlange opleiding achter de rug, verzorgen uw vertaling.

Hoe werkt het vertaalproces?

  • U gebruikt ons aanvraagformulier of u stuurt een mail met daarin de talencombinatie, beëdigd/onbeëdigd, aantal woorden en/of het document als bijlage toevoegen
  • Binnen 30 minuten ontvangt u van ons een reactie. In de meeste gevallen is dit al direct de offerte. Hierin wordt ook de levertijd vermeld.
  • Als u akkoord gaat met onze offerte, gaan wij voor u aan de slag en ontvangt u de vertaling binnen de afgesproken levertijd.


Tenslotte

Aabévé Vertaalbureau staat voor hoogwaardige vertalingen, scherpe tarieven,
jarenlange ervaring, uitsluitend professionele vertalers en kwaliteitsgarantie.

Aabévé Vertaalbureau: grenzen vervagen, talen niet!

facebook
google+
linkedin
tumblr
twitter
youtube
Bel ons
Mail ons
Whatsapp

Contactinformatie Nederland
Arubaweg 14, 5451 GM Mill
Tel. 
0900–3330303 (lokaal tarief) of 0485-455279
Contact via
 
e-mail

Contactinformatie België

www.aabeve.be
Tel. 0800-231 10
(gratis vanuit België)
Contact via
 
e-mail

Vakgebieden, o.a.
Administratief
Financieel

ICT/Websites

Literair

Marketing

Medisch

Technisch

Toeristisch

Zakelijk

Copyright Aabévé Vertaalbureau