Bedrijven die producten en diensten aanbieden in Nederland, kunnen al vrij snel tot de conclusie komen, dat een stap over de grens mogelijk een grote potentiële markt kan openen. Het ligt daarbij voor de hand om eerst te kijken naar onze naaste buren. Niet alleen omdat dit lekker dichtbij is, maar ook omdat we daar waarschijnlijk de meeste binding mee hebben.
Hoe verovert u de Duitse markt?
In een groot deel van België wordt Nederlands gesproken en Duitsland is de belangrijkste handelspartner van Nederland. We beperken ons in dit bericht even tot Duitsland. Het is zeker niet zo, dat een product of dienst met een succesverhaal in Nederland ook in Duitsland een succes zal worden. Omgekeerd kan echter ook. Duitsers kunnen wel interesse hebben, terwijl het misschien in Nederland minder is dan verwacht. Een gedegen marktonderzoek moet dan ook altijd de eerste stap zijn. In elk geval biedt Duitsland met zo’n 80 miljoen inwoners een enorme markt.
Het belang van taal en lokalisatie
Duits is de meest gesproken moedertaal in de Europese Unie en de Duitse consument hecht veel waarde aan een product of service-ervaring in de eigen taal. Professionele vertalingen gaan verder dan het simpelweg omzetten van woorden van de ene taal in de andere. Het gaat om lokalisatie, het aanpassen van de content aan de culturele en sociale context van de doelmarkt.
Dit houdt in dat idiomen, culturele referenties en lokale uitdrukkingen correct worden toegepast en dat productinformatie en marketingmaterialen aansluiten bij de verwachtingen en normen van de Duitse consument.
De impact van professionele vertalingen op bedrijfsgroei
Door te investeren in professionele vertalingen kan een bedrijf zijn geloofwaardigheid en reputatie in Duitsland aanzienlijk verhogen. Fouten in vertalingen kunnen leiden tot miscommunicatie, imagoschade en zelfs juridische complicaties.
Professionele vertalers begrijpen de juridische en technische terminologie, die nodig is in contracten, handleidingen en officiële documenten. Dit waarborgt dat alle communicatie helder, nauwkeurig en conform de Duitse wetgeving is.
Marketing en reclame
In de wereld van marketing en reclame is de kracht van de juiste woorden niet te onderschatten. Slogans en campagnes, die in de ene taal succesvol zijn, kunnen in een andere taal compleet anders overkomen. Een professionele vertaler met ervaring in marketing kan de boodschap zo aanpassen dat deze de Duitse consument aanspreekt, zonder de originele intentie te verliezen.
Websitevertalingen en SEO
Het stroomlijnen van uw website voor de Duitse markt kan veel opleveren. Het vertalen van uw website in het Duits is natuurlijk de sleutel, maar er zijn ook andere stappen die u moet nemen. Het spreekt voor zich dat uw Duitse webpagina’s van de hoogste kwaliteit moeten zijn. Beknibbel niet op dit proces, want u kunt het maar één keer goed doen.
Soms is zelfs een vertaling van hoge kwaliteit niet voldoende, omdat er ook rekening gehouden moet worden met de gebruiken, cultuur en sociale aspecten in een ander land. Bij Aabévé Vertaalbureau zetten we daarvoor native speakers (moedertaalsprekers) in. Dit zijn ervaren en professionele vertalers, die vertalen naar hun moedertaal en uitstekend op de hoogte zijn van de genoemde aspecten.
Bij de start kunt u ervoor kiezen om niet alle pagina’s naar het Duits te laten vertalen. U kunt dan eerst testen of de website inderdaad omzet gaat genereren. In elk geval dient u wel de homepage, productpagina’s, privacyverklaring, contactpagina, referenties en veelgestelde vragen te laten vertalen. Met blogberichten kunt u nog wachten to een later tijdstip.
Een meertalige website is essentieel om internationaal te concurreren. Professionele vertalers kunnen ervoor zorgen, dat de website niet alleen taalkundig correct is, maar ook geoptimaliseerd voor zoekmachines (SEO) binnen de Duitse markt. Dit betekent dat ze relevante trefwoorden gebruiken, die aansluiten bij het zoekgedrag van de Duitse consument, waardoor de zichtbaarheid van het bedrijf in zoekmachines toeneemt.
Klantenservice en technische ondersteuning
Naast marketing en productinformatie is het van cruciaal belang, dat klantenservice en technische ondersteuning in perfect Duits worden aangeboden. Dit verhoogt de klanttevredenheid en bouwt vertrouwen op. Professionele vertalingen zorgen ervoor dat gebruikershandleidingen, FAQ’s en ondersteuningsforums toegankelijk zijn voor Duitse klanten, wat essentieel is voor een positieve klantenervaring.
Online betaling
U zult uw Duitse klanten vooraf willen laten betalen en daarvoor dient u betaalmogelijkheden aan te bieden, die in Duitsland gangbaar zijn. U kunt bijvoorbeeld kiezen voor de betaalopties, die in Duitsland veel worden gebruikt, zoals Klarna en Giropay. En uiteraard kunt u ook gebruik maken van internationale betaalmethoden, zoals Paypal, Mollie of Ayden.
Geloofwaardigheid en vertrouwen
Veel Duitse websites plaatsen zoveel mogelijk badges of certificeringen op hun website, omdat Duitsers daar erg gevoelig voor zijn. Voor reviews van klanten wordt vaak gebruik gemaakt van Ekomi en Trusted Shops.
Aabévé Vertaalbureau
Met bijna 40 jaren ervaring in de vertaalbranche kunt u vertrouwen op onze jarenlange ervaring en expertise. Wij zetten uitsluitend ervaren en professionele vertalers in voor het vertalen van uw documenten. Maar, mocht u documenten hebben, die bijvoorbeeld voor intern gebruik zijn, dan kunt u ook voor AI-vertalingen en AI-transcripties bij ons terecht. Ze worden supersnel geleverd en zijn extreem laag geprijsd. Bovendien ontvangt u de vertaling van Word-, PDF- of Powerpointbestanden terug in de originele opmaak, zonder dat u zelf nog hoeft te kopiëren en plakken.
Conclusie
De Duitse markt is competitief en veeleisend, maar biedt een enorm potentieel voor bedrijven, die bereid zijn zich aan te passen en te investeren in professionele vertalingen. Door de taal en cultuur van de Duitse consument te respecteren, kan een bedrijf een solide basis leggen voor langetermijnsucces.
Het inschakelen van professionele vertalers van Aabévé Vertaalbureau is een investering, die zich vertaalt in vertrouwen, geloofwaardigheid en uiteindelijk, marktaandeel in een van de meest invloedrijke economieën ter wereld.