Tel. 024-8200778
Aabévé Vertaalbureau
  • Vertalen
  • Duits
  • Engels
  • Frans
  • Italiaans
  • Spaans
  • Alle talen
  • Offerte
  • Referenties
  • Actueel
  • Inhoud
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
U bevindt zich hier: Home1 / Blog2 / Blogarchief 20203 / Meest gestelde vragen over tolken
  • Meest gestelde vragen over tolken


    Vraag nu uw offerte aan!
    Meest gestelde vragen over tolken

Meest gestelde vragen over tolken

Vertalers en tolken vertegenwoordigen 2 verschillende beroepen, die vaak door elkaar worden gehaald. Een groot aantal mensen herkent het verschil tussen deze twee beroepen niet, die echter toch verschillen in specifieke elementen. Wellicht is het nog het makkelijkste te onthouden, dat een vertaler schrijft en een tolk spreekt. De meest gestelde vragen over tolken worden hieronder behandeld.

Zijn tolken ook vertalers en omgekeerd?

In principe niet, maar het kan wel. Deze twee beroepen hebben, zonder lijnrecht tegenover elkaar te staan, eigenlijk alleen het begrip taal gemeen. Dat neemt overigens niet weg, dat een vertaler daarnaast ook tolk kan zijn. Een vertaler werkt altijd vanaf een vaste plek, terwijl een tolk meestal zijn werk op locatie verricht.

Bij tolken is er dan ook nog een onderscheid tussen simultaan tolken (luisteren en direct vertalen) en consecutief tolken (de tolk staat naast de spreker en geeft de vertaling zin voor zin). Er zijn ook verschillende soorten tolken, zoals gesprekstolken, gerechtstolken, conferentietolken en beëdigde tolken.

Opleiding

Op een vergelijkbare manier als vertalers hebben tolken een degelijke opleiding in taalonderwijs gevolgd. Maar daarnaast hebben ze ook honderden uren van training achter de rug om hun beroep te kunnen uitoefenen. Het vermogen om te luisteren, te onderzoeken, te verwerken en tegelijkertijd te praten is zeker geen gave, die iemand bij de geboorte mee krijgt.

Talen

Het beheersen van een taal tot in de perfectie heeft heel veel tijd, initiatief, training en doorzettingsvermogen nodig. Personen die een tweede taal, net als hun moedertaal, begrijpen zijn in principe geschikt om tolk te worden. Het tolken is een geestelijk zware baan.

Meest gestelde vragen over tolken
Vraag nu een vrijblijvende offerte aan!

Opeenvolgende en gelijktijdige vertaling

Een goed voorbeeld van gelijktijdig is de film “The Interpreter” met Nicole Kidman in de hoofdrol. In deze film vertaalt de hoofdpersoon de woorden van een spreker rechtstreeks in de doeltaal via een geluidsinstallatie, bestaande uit microfoons en headsets. Het geluid van haar stem wordt naar de headsets van de luisteraars verzonden, die naar de spreker willen luisteren.

Opeenvolgend tot de geheugengrens

Een tolk onthoudt in een optimale setting 4 tot 5 minuten en vertaalt dit in de doeltaal, zodra de spreker stopt met spreken. De consecutief tolk volgt hetzelfde concept als gesynchroniseerd, maar zonder audioapparaten; de tolk fluistert de boodschap recht in het oor van de persoon, die naast hem of haar staat. Als intermediair speelt de tolk de rol van bemiddelaar tussen twee of drie personen, die elkaar niet begrijpen.

Belastend

Het werk van een tolk is erg belastend. In een paar woorden: geheugen, concentratie, vermoeidheid en druk. Probeer eens 30 minuten gelijk te praten en te luisteren. U zult voelen dat de vermoeidheid snel toeslaat. Stelt u zich nu eens voor dat de tolk zich ook moet blijven concentreren om de diepgang van de boodschap te begrijpen. Vertalen en vooral niet falen om het begin van de zin te onthouden, voordat we het einde is bereikt.

Als er meer tolken aanwezig zijn, kan een andere tolk het direct overnemen als het mis dreigt te gaan. Dit betekent echter niet, dat degenen die niet vertalen, niet hoeven te werken. Ze blijvend constant op zoek naar een woord dat een collega niet herkent, of ze proberen de cijfers te onthouden.

Tolk reserveren

Wilt u een tolk reserveren voor een bijeenkomst, het passeren van een notariële akte, een cursus of wat dan ook? Neem vroegtijdig contact met ons op of vul het aanvraagformulier voor een tolk in. Omdat de meeste tolken drukbezet zijn en al in een zeer vroeg stadium worden gereserveerd, kunt u beter niet wachten tot de laatste week voordat u de tolk nodig heeft.

Daar komt ook nog bij, dat wij altijd een tolk proberen in te schakelen, die zo dicht mogelijk woont bij de locatie, waar de tolk nodig is. Daarmee worden onnodige reiskosten en reistijd voorkomen. Te lang wachten met reserveren kan betekenen, dat er een tolk moet komen die verder weg woont. Daardoor zullen de kosten dus aanmerkelijk toenemen.

Andere bezoekers bekeken ook:

gemeenten-moeten-diensten-vertalen

Gemeenten moeten diensten vertalen

https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2021/02/gemeenten-moeten-diensten-vertalen-1280.jpg 367 1280 Aabévé Vertaalbureau https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2019/10/aabeve-logo-143x88-compr.jpg Aabévé Vertaalbureau2021-02-12 11:03:592021-04-08 11:36:59Gemeenten moeten diensten vertalen
welke talen worden gesproken in zwitserland

Welke talen worden gesproken in Zwitserland?

https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2021/02/welke-talen-worden-gesproken-in-zwitserland-1280-367.jpg 367 1280 Aabévé Vertaalbureau https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2019/10/aabeve-logo-143x88-compr.jpg Aabévé Vertaalbureau2021-02-09 09:32:592021-04-08 11:36:43Welke talen worden gesproken in Zwitserland?
Wat is het verschil tussen vertalers en tolken?

Wat is het verschil tussen vertalers en tolken?

https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2020/11/verschil-tussen-vertalers-en-tolken-1280x367-1.jpg 367 1280 Aabévé Vertaalbureau https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2019/10/aabeve-logo-143x88-compr.jpg Aabévé Vertaalbureau2021-02-02 12:29:412021-04-08 11:36:24Wat is het verschil tussen vertalers en tolken?
Ervaring, kwaliteit, waardering

Ervaring, kwaliteit, waardering

https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2021/01/ervaring-kwaliteit-waardering-1280.jpg 367 1280 Aabévé Vertaalbureau https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2019/10/aabeve-logo-143x88-compr.jpg Aabévé Vertaalbureau2021-01-26 09:39:182021-04-08 11:49:25Ervaring, kwaliteit, waardering
Deel dit bericht
  • Deel via Facebook
  • Deel via Twitter
  • Delen via WhatsApp
  • Deel via LinkedIn
  • Deel via Tumblr
  • Delen via e-mail

OFFERTE AANVRAGEN

    Beëdigde vertaling?
    JaNee

    Klantenwaardering

    Trustpilot

    Recente berichten

    • Meertalige zoekmachine optimalisatie om internationaal te gaanMeertalige zoekmachine optimalisatie13 april 2021 - 09:00
    • Google webstories ook bij AabévéGoogle Webstories ook bij Aabévé Vertaalbureau6 april 2021 - 08:47
    • vertaling nederlands roemeensVertaling Nederlands Roemeens29 maart 2021 - 19:02
    • vertaling nederlands roemeensBronbestanden gebruiken bij vertalen23 maart 2021 - 08:29
    • Budget voor vertalingen beherenBudget voor vertalingen beheren16 maart 2021 - 11:26

    Alle berichten

    • Blog
    • Actueel
    • Blogarchief 2020
    • Blogarchief 2019
    • Blogarchief 2018
    • Blogarchief 2017
    Vertalen bij Aabévé Vertaalbureau

    Contact

    NEDERLAND:
    Arubaweg 14
    5451 GM Mill
    Tel. 024-8200778
    Contact via e-mail

    BELGIË:
    www.aabeve.be
    Tel. 0800-231 10
    (gratis vanuit België)
    Contact via e-mail

    Geopend:
    ma. t/m vr.
    08.30-17.00 uur
    Gesloten:
    za. en zo.,
    erkende feestdagen.

    Vertalen

    Alle talen
    Arabisch
    Chinees
    Deens
    Duits
    Engels
    Frans
    Grieks
    Italiaans
    Noors
    Pools
    Portugees
    Russisch
    Spaans
    Zweeds
    Enzovoort

    Overig

    Colofon
    Cookies
    Disclaimer
    Kennisbank
    Over Aabévé
    Tolken
    Veelgestelde vragen
    VB Breda
    VB Eindhoven
    VB Nijmegen
    VB Zwolle
    Voorwaarden

    © Copyright Aabévé Vertaalbureau 2021
    • Twitter
    • Facebook
    • Youtube
    • LinkedIn
    • Tumblr
    Scroll naar bovenzijde
    Wij gebruiken cookies op onze website om de beste gebruikerservaring te bieden. Door te klikken op “Accepteren”, gaat u hiermee akkoord.
    Cookie settingsAccepteren
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
    Necessary
    Altijd ingeschakeld

    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

    Non-necessary

    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

    OPSLAAN & ACCEPTEREN