Pools vertalen

Wij kunnen u de zorg over Pools vertalen volledig uit handen nemen. U kunt de vertaling vol vertrouwen  aan ons overlaten en u hoeft zich nergens meer zorgen over te maken. Pools vertalen is sterk in de lift sinds Polen toetrad tot de Europese Unie.

Veel Polen hebben Duitsland en Nederland gekozen om te gaan werken, omdat de lonen hier een stuk hoger liggen dan in Polen. Ook een aanzienlijk aantal Polen vestigt zich definitief in Nederland, Duitsland en zelfs Engeland.

Pools vertalen naar Nederlands

De laatste tijd is er ook weer een trend zichtbaar, dat Polen worden vervangen door nog goedkopere Bulgaren en Roemenen. Daardoor zullen er waarschijnlijk ook weer veel Polen, die zich niet definitief hier vestigen, terugkeren naar hun eigen land. Een juridisch document, medisch document, technisch document, privé document, etc., alles dat u naar ons mailt, wordt door ons volstrekt vertrouwelijk behandeld.

Wilt u liever gebruik maken van uw eigen geheimhoudingsverklaring? Dan kunt u die naar ons mailen en ontvangt u deze ondertekend retour. Hoe wij omgaan met uw gegevens, kunt u lezen in onze privacyverklaring.

Waarom kiezen voor Aabévé Vertaalbureau?

Pools vertalen bij Aabévé Vertaalbureau? Dan kiest u voor vertrouwen en tientallen jaren ervaring. Aabévé Vertaalbureau staat voor:

Betrouwbaar

Meer dan 30 jaar vertaalervaring
Ervaren en professionele vertalers
Altijd de juiste vertaler
Snelle reactie

Prima service

Lage tarieven
Snelle levering van uw vertaling
Kwaliteitsgarantie
Hoge waardering van klanten

Pools vertalen vanuit Nederlands

Voor een vertaling Nederlands Pools of een vertaling Pools Nederlands zit u goed bij ons, want de beste vertalers Pools werken voor Aabévé Vertaalbureau. Een Poolse vertaling vanuit het Nederlands van uw documenten is voor ons geen enkel probleem. Ook het vertalen van uw documenten vanuit het Pools naar het Nederlands is voor ons geen enkel probleem.

Zowel particulieren, kleine en grote bedrijven kunnen bij ons terecht. Gewoon voor het vertalen van een aantal zinnen of het vertalen van hele grote documenten met tienduizenden woorden. In de grote steden in Polen en in het zakenleven wordt vooral door jongeren ook veel Engels gesproken, maar het is beter om uw documenten te vertalen in het Pools.

Doet u zaken in Polen buiten de grote steden, zorg er dan voor dat u een tolk beschikbaar heeft. Tijdens afspraken dient u er rekening mee te houden, dat uw geduld op de proef wordt gesteld, want ze zullen niet direct beslissingen nemen. Bovendien zijn er vaak meerdere personen van een bedrijf bij betrokken, die u ook nog eens afzonderlijk zullen spreken. Het is goed om alle gemaakte afspraken achteraf ook schriftelijk vast te leggen en te laten bevestigen.

Beëdigde vertaling

Ook voor beëdigde vertalingen en tolken kunt u bij ons terecht.Ook voor vertalen Nederlands Pools of Pools Nederlands is Aabévé Vertaalbureau u graag van dienst. Pools is geen gemakkelijke taal en vergissingen kunt u zich niet permitteren. Een beëdigde vertaling wordt verzorgd door een vertaler, die hiervoor is beëdigd door een rechtbank. De brontekst, de beëdigde vertaling en de ondertekende verklaring van de beëdigde vertaler worden aan elkaar gehecht en per post aan u toegezonden.

Soms is voor een beëdigde vertaling ook een apostille nodig. Die kunt u zelf afhalen bij de Griffie van een Arrondissementsrechtbank in uw regio. De kosten voor een apostille bedragen € 21,00. Bij beëdigde vertalingen voor particulieren gaat het vaak om officiële documenten, zoals:

• Geboorteakte
• Paspoort/ID-kaart
• Diploma
• V.O.G.
• IND-aanvraag
• Proces-verbaal

• Rijbewijs
• Huwelijksakte
• Hypotheekakte
• Scheidingsakte
• Overlijdensakte
• Testament

Nederlands Pools

Nederland importeert uit Polen o.a. ruwe aardolie, meubelen en elektrische apparaten. Ook uw vertaling Pools Nederlands is Aabévé Vertaalbureau uw betrouwbare partner. Polen zijn vrij formeel en zijn tijdens bijeenkomsten en vergadering goed gekleed en ze verwachten dit ook van de andere partij. Ze zijn ook best wel bijgelovig, want handen schudden boven de drempel van de deur wordt gelinkt aan een ongeluk. Ze houden er niet van om direct bij hun voornaam te worden aangesproken.

Vertalingen worden uitsluitend verzorgd door professionele vertalers, die in de meeste gevallen ook native speaker zijn.

Vertalen Nederlands Pools

Aabévé Vertaalbureau beschikt over gekwalificeerde vertalers voor het vertalen Nederlands Pools, vertalen Pools Nederlands of vertalen Pools Engels of welke combinatie van of naar het Pools dan ook. Het Pools is een West-Slavische taal met ongeveer 40 miljoen sprekers. Pools wordt het meest gesproken in Polen zelf. Polen telt bijna 40 miljoen inwoners. Andere grote groepen sprekers wonen onder meer in de Verenigde Staten en in de landen van de voormalige Sovjet-Unie (vooral Wit-Rusland, Oekraïne en Litouwen).

Sinds 1 mei 2004 is het Pools één van de officiële werktalen van de Europese Unie. Vertalen Nederlands Pools is bij Aabévé Vertaalbureau geen enkel probleem. We hebben in deze combinatie vertalers in diverse vakgebieden beschikbaar. Bent u meer internationaal georiënteerd en wilt u geen vertaling van Pools Nederlands, maar Pools Engels, ook dan kunnen wij u van dienst zijn. Ook voor vertalen Pools Engels of vertalen Engels Pools hebben wij namelijk deskundige vertalers beschikbaar.

Wij kunnen u van dienst zijn met vertalingen voor o.a. de volgende vakgebieden:

Accountancy
Architectuur
Bouw
Commercie
Dienstverlening

Financieel
Juridisch
Marketing
Medisch
Technisch

Toeristisch
Transport
Verzekering
Websites/ICT
Zakelijk

32

Aabévé Vertaalbureau, al meer dan 30 jaar vertalingen met kwaliteitsgarantie!

Vertalen Pools Nederlands

Wilt u een website laten vertalen van Pools naar Nederlands of Nederlands naar Pools, dan zijn wij u ook graag van dienst. Een website vertaling van Pools naar Nederlands ligt niet direct voor de hand, maar komt toch regelmatig voor. Als u in Polen een zakelijke partner vindt, waarmee u gaat samenwerken, dan kan het zeer zinvol zijn om bepaalde pagina’s van deze Poolse website te vertalen en te gebruiken voor uw Nederlandse website.

Bij het vertalen van een website is het altijd handig om de teksten in Word of pdf te hebben. Websites hebben vaak een zeer ingewikkelde linkstructuur, waardoor het zomaar even tellen van de woorden vanaf de website niet eenvoudig en zeer tijdrovend is.

Toegenomen handel

Sinds de toetreding van Polen tot de EU in 2004 is de handel met Polen verdrievoudigd. Nederlandse investeerders hebben sindsdien ook de weg naar Polen gevonden. Nederland behoort tot de belangrijkste investeerders in Polen. Het belangrijkste deel van de Poolse import komt uit Duitsland en Rusland, gevolgd door Nederland.

Vertrouwelijk

Documenten, die u naar ons mailt om het aantal woorden te tellen, behandelen wij met de grootste zorg en vertrouwelijkheid volgens onze privacyverklaring. Wilt u liever gebruik maken van uw eigen geheimhoudingsverklaring, dan kunt u die aan ons mailen en ontvangt u deze ondertekend van ons retour. U kunt documenten mailen, maar ook verzenden via een beveiligde verbinding. Hiervoor kunt u gebruik te maken van het aanvraagformulier. ​

Als uw bestanden te groot zijn om op deze manier te verzenden, dan kunt u WeTransfer gebruiken. Ook dat gaat via een beveiligde verbinding. Zodra uw gegevens op werkdagen tussen 8.30 en 17.00 uur bij ons binnen zijn, ontvangt u binnen 30 minuten een reactie in uw mailbox. Met ruim 30 jaar ervaring staan wij garant voor perfecte vertalingen met kwaliteitsgarantie.

Deel dit bericht