Computer leert meer menselijke taal
Grenzen vervagen, talen niet!

Computer leert meer menselijke taal

Computer leert meer menselijke taal in het Nederlands Taalkundige Killan Evang zal binnenkort aan de Rijksuniversiteit Groningen promoveren op een onderwerp rond het begrip van taal door computers. Die hebben nu nog veel moeite met het verschil tussen bijvoorbeeld ‘houden van’ en het ‘vasthouden’ van iets. Semantische analyse van tekst Daar moet verandering in komen […]

Lees meer »

Militaire tolk en Oscarwinnaar geweigerd

Militaire tolk en Oscarwinnaar geweigerd in VS Het beleid van de nieuwe president Donald Trump maakt behoorlijke impact. Het werd bijvoorbeeld duidelijk dat miljoenen mensen ineens de Verenigde Staten niet meer in mogen, waaronder een Oscarwinnaar en een militaire tolk. Geen toegang voor de tolk Het gaat om de Koerdische Fuad Shareef, die werkte als […]

Lees meer »

Taalgebruik Trump lastig te vertalen

Taalgebruik Trump lastig te vertalen door pittige uitspraken Donald Trump is de nieuwe president van Amerika en ging daarom alvast in gesprek met een paar Europese media uit Duitsland en Engeland. Zijn retoriek is vaak pittig, maar laat zich lastig vertalen. Dat komt niet in de laatste plaats door het feit dat hij weinig eenduidig […]

Lees meer »

Taal is onze identiteit

Taal is onze identiteit, het is meer dan communicatie Taal zorgt in belangrijke mate voor onderlinge communicatie, maar het is meer dan dat. Volgens een recente analyse zouden wetenschappers te weinig in het Engels publiceren en teveel in hun eigen taal. Dat blijkt echter belangrijk voor zowel de communicatie als voor onze complete identiteit. Eén […]

Lees meer »

Spelen met taal geeft plezier

Spelen met taal levert geeft veel plezier De Nederlandse taal biedt eindeloze mogelijkheden tot plezier, zo stelt A.F.Th. van der Heijden in een interview met de Volkskrant. Hij is groot liefhebber van de Nederlandse taal en vindt dat we daar veel meer mee bezig zouden moeten zijn. Interview met A.F.Th. van der Heijden De Volkskrant […]

Lees meer »

Zien maakt taal leren gemakkelijker

Zien maakt taal leren gemakkelijker volgens onderzoek Onderzoekers van de universiteit van Indiana hebben aangetoond dat baby’s gemakkelijker een taal leren als zij de objecten ook  kunnen zien. De ontwikkeling van taal hangt sterk samen met de visuele verwerking van de informatie. Visuele instelling van de mens Het is al langer bekend dat we als […]

Lees meer »

Friese vertaling Mata Hari

Presentatie Friese vertaling Mata Hari met aanwezigheid van verre familie De Spion is een nieuw boek van Paulo Coelho over Mata Hari. Ton Zelle, twee zonen en twee van zijn zussen waren daarbij aanwezig. Zij zijn verre familie van Mata Hari en zorgden daarmee voor een bijzonder gezelschap tijdens de presentatie van de Friese vertaling. […]

Lees meer »

Bella spreekt zeven talen

Bella van 4 jaar oud spreekt zeven verschillende talen Bella Devyatkina mag met recht een wonderkind genoemd worden. Ze is 4 jaar oud en spreekt nu al 7 verschillende talen. Het was tijdens een Russische televisieshow dat ze haar talent etaleerde, waarmee ze zowel nationaal als internationaal het nieuws wist te halen. Zes talen naast […]

Lees meer »

Gebrek aan tolken

Gebrek aan tolken in België vertraagt proces De pleidooien in een groot proces tegen mensensmokkelaars in Brussel werden uitgesteld, vanwege een gebrek aan tolken. Er zouden volgens de rechtbank minimaal 8 tolken beschikbaar moeten zijn. Er ontbraken er drie, waardoor de pleidooien geen doorgang konden vinden. Vertalers voor de beide partijen Er zijn vertalers en […]

Lees meer »

Nederlands gemis

Nederlands gemis door ontbreken juiste woorden Teksten of woorden letterlijk vertalen is een hele klus en in sommige gevallen gewoonweg onmogelijk. Zo hebben wij bijvoorbeeld in Nederland woorden als “gezellig” en “voorpret”. Wij hebben een aantal onvertaalbare woorden op een rijtje gezet. Abbiocco (Italiaans): het slaperige gevoel wanneer je teveel gegeten hebt. Bagstiv (Deens): in […]

Lees meer »