Uitspraak
De uitspraak is echter sindsdien veel veranderd, waardoor er een grote kloof ontstond tussen de gesproken en ook de gecomponeerde talen. Hoe soortgelijk het schrijfwerk ook is, het Deens is wel een van de moeilijkste van deze drie talen om te herkennen. Het is vrij moeilijk voor niet-native sprekers om te begrijpen.
Alfabet
Het Deense alfabet heette Younger Futhark en had slechts 16 letters. Het was een vereenvoudiging van het oudere Futhark en ook wordt gedacht, dat het eigenlijk een aanpassing was van oude Italiaanse scripts, zoals Etruskisch.
Net als Engels, komt Deens van een oer-Germaanse taal, en ook al ontwikkelden ze zich op vrij verschillende manieren, sommige woorden zijn nog steeds redelijk vergelijkbaar, zoals armr (arm), fótr (voet) of standa (om te staan). Hoewel de invloed van Oud-Noors in de Engelse woordenschat niet zo volledig is als die van het Latijn of het Normandisch Frans, is het nog steeds heel essentieel, omdat er veel woorden worden gebruikt in de dagelijkse taal.
Cijfers
In het Deens maken de nummers 50, 60, 70, 80 en 90 gebruik van een virtueel systeem. Het woord voor “zestig” is tres, een verkort soort tresindyve, dat 3 keer 20 aangeeft. Het Deens is een vrij innovatieve taal. Vanwege deze samenstelling is de hoeveelheid toekomstige Deense woorden eenvoudigweg even onbeperkt als hun lengte.
Een intrigerend detail in Denemarken is misschien wel het gebak. Aanvankelijk komt het helemaal niet uit Denemarken! Het maakte een behoorlijke reis om het Deense gebak te worden, dat we vandaag kennen. Het werd ontwikkeld in Frankrijk, in 1622, en veroverde vervolgens Italië en Oostenrijk. Het is aangekomen in Denemarken in 1840, nadat door een staking van Deense bakkers Weense vervangers in dienst werden genomen, die het gebak gingen maken. Dit is de reden waarom de Deenen nu verwijzen naar wienerbrød (Vienna Bread). Misschien was dit achteraf wel de meest succesvolle staking ooit. De Denen genieten daar nog dagelijks van.
Scandinavische talen
Scandinavische talen worden vaak ten onrechte gegroepeerd als één taal. Deens wordt ook gesproken op de Faeröer Eilanden en Groenland. Deens behoort tot de Indo Europese, Germaanse talen. Hoewel het nauw is verwant met het Noors en Zweeds, zijn uitspraken in de drie talen duidelijk anders. Een Noors document bijvoorbeeld, dat naar het Engels is vertaald, kan niet worden gebruikt voor een professionele Deense vertaling. Daarvoor zijn de verschillen te groot.