Tel. 024-8200778
Aabévé Vertaalbureau
  • Vertalen
  • Duits
  • Engels
  • Frans
  • Italiaans
  • Spaans
  • Alle talen
  • Offerte
  • Referenties
  • Actueel
  • Inhoud
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
U bevindt zich hier: Home1 / Blog2 / Blogarchief 20183 / Vertalen van schrijvers
  • BLOGARCHIEF 2018

    Berichten, die zijn gepubliceerd in 2018

    blogarchief van 2018

Vertalen van schrijvers

Het vertalen van een boek, of sterker nog, een schrijver, gaat de meeste mensen niet in de koude kleren zitten. Martin de Haan kan er over meespreken. Trouw interviewde hem, voor zijn werk als vertaler van Michel Houellebecq. Hij vertaalde meerdere boeken, waarvoor hij met de schrijver naar bed ging en er weer mee opstond.

Het laat zien hoe belangrijk het is om voor een goede vertaling alles te kunnen geven. Alleen op die manier lukt het om de oorspronkelijke boodschap goed te doorgronden.

En die vervolgens te vertalen naar het Nederlands. Of een andere taal, maar altijd met enerzijds belangrijke nuances en anderzijds de oorspronkelijke boodschap. Als vertaalbureau weten we dat het vaak een dunne lijn is.

Volledig absorberen voor een vertaling

De Haan legt aan Trouw uit dat hij zich volledig moest geven om de vertalingen te kunnen maken. Hij absorbeerde alles van het verhaal en de schrijver, om dat vervolgens zelf te verwerken en op een goede manier om te kunnen zetten naar in dit geval het Nederlands. Zo kon de boodschap van de tekst behouden blijven, terwijl het Nederlandse publiek toch de kans kreeg het boek in de eigen taal te lezen.

‘De kaart en het gebied’ vindt de vertaler het best gelukt. Hij besloot er in 2010 alles voor te geven, om zich helemaal te kunnen verdiepen in de schrijver. Dat heeft z’n vruchten afgeworpen, maar vroeg wel om behoorlijke offers. Het laat goed zien dat vertaalwerk vraagt om veel aandacht, waardoor er zo nu en dan meer tijd in gaat zitten dan vooraf verwacht.

Leven in de woorden van de schrijver

De Haan stelt dat het belangrijk is om te ‘leven’ in de woorden van de schrijver. Hij vertelde dat eens aan de schrijver zelf, weliswaar gekscherend. Om aan te geven dat er waarschijnlijk niemand anders is dan hij die de tekst zo doorleefd heeft, om de juiste boodschap eruit te kunnen halen en dat te kunnen vertalen naar het Nederlands.

De vertaler heeft bijna al het werk van Michel Houellebecq gedaan en mag daarom een ware specialist worden genoemd. In andere talen zijn het vaak andere vertalers die een nieuw boek oppakken. Daarom moest de schrijver wel even grinniken, die daarmee besefte dat er inderdaad sprake is van een hechte band, ook al wordt die nooit zo uitgesproken.

Een goede vertaling: Frans, Spaans en meer

Vertalen is wat dat betreft een hele kunst, iets dat geldt voor de verschillende talen. We zijn bijvoorbeeld goed in Franse vertalingen en in Spaanse vertalingen,  maar dat neemt niet weg dat we er nog altijd veel tijd en moeite in moeten steken. Alleen op die manier slagen we erin om een goede vertaling te maken, die zowel de originele boodschap als de juiste nuances bevat.

Zelf een vertaling laten maken vanuit het Frans of een andere taal? We vertalen naar het Nederlands en natuurlijk ook andersom, zodat u daar op meerdere manieren gebruik van kunt maken.

We vertellen u graag meer over de verschillende soorten vertalingen die we maken, net als de manier waarop we daaraan werken. Om er op die manier voor te zorgen dat u iedere boodschap naar de gewenste taal kunt laten omzetten.

Wellicht ook interessant

Vertaling anonieme brief, Trump heeft het moeilijk

Harderwijk zet Nederlandse taal in het zonnetje

Voetbalcoach in Engeland wint, maar spreekt de taal nog niet

Foute vertaling Kompany schiet Braziliaan in verkeerde keelgat

Zonder vertaling geen indextrackers in Nederland

OFFERTE AANVRAGEN

    Beëdigde vertaling?
    JaNee

    Klantenwaardering

    Trustpilot

    Recente berichten

    • jaarrekening op tijd gereedJaarrekening op tijd gereed1 maart 2021 - 09:49
    • oostenrijk-hallstattWelke talen worden gesproken in Oostenrijk?23 februari 2021 - 10:35
    • Zakelijke correspondentie vertalenZakelijke correspondentie vertalen16 februari 2021 - 08:59
    • gemeenten-moeten-diensten-vertalenGemeenten moeten diensten vertalen12 februari 2021 - 11:03
    • welke talen worden gesproken in zwitserlandWelke talen worden gesproken in Zwitserland?9 februari 2021 - 09:32

    Alle berichten

    • Blog
    • Actueel
    • Blogarchief 2020
    • Blogarchief 2019
    • Blogarchief 2018
    • Blogarchief 2017
    https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2020/10/Aabeve-widget.mp4

    Contact

    NEDERLAND:
    Arubaweg 14
    5451 GM Mill
    Tel. 024-8200778
    Contact via e-mail

    ​​BELGIË:
    www.aabeve.be
    Tel. 0800-231 10
    (gratis vanuit België)
    Contact via e-mail

    Geopend:
    ma. t/m vr.
    08.30-17.00 uur
    Gesloten:
    za. en zo.,
    erkende feestdagen.

    Vertalen

    Alle talen
    Arabisch
    Chinees
    Deens
    Duits
    Engels
    Frans
    Grieks
    Italiaans
    Noors
    Pools
    Portugees
    Russisch
    Spaans
    Zweeds
    Enzovoort

    Overig

    Colofon
    Cookies
    Disclaimer
    Kennisbank
    Over Aabévé
    Tolken
    Veelgestelde vragen
    VB Breda
    VB Eindhoven
    VB Nijmegen
    VB Zwolle
    Voorwaarden

    © Copyright Aabévé Vertaalbureau 2021
    • Twitter
    • Facebook
    • Youtube
    • LinkedIn
    • Tumblr
    • Pinterest
    Scroll naar bovenzijde
    Wij gebruiken cookies op onze website om de beste gebruikerservaring te bieden. Door te klikken op “Accepteren”, gaat u hiermee akkoord.
    Cookie settingsAccepteren
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
    Necessary
    Altijd ingeschakeld

    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

    Non-necessary

    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

    OPSLAAN & ACCEPTEREN