Vertaler | Vertaling, Vertalen, Vertaal, bij ons in werkelijk elke taal
Grenzen vervagen, talen niet!

Vertaler | Vertaling, Vertalen, Vertaal, bij ons in werkelijk elke taal

Aabévé Vertaalbureau heeft voor vrijwel elke talencombinatie een vertaler beschikbaar. Voor de populaire talen zijn er uiteraard meerdere vertalers om uw documenten te vertalen en daarmede de levertijd zo kort mogelijk te houden.
Voor de West-Europese talen, de meeste Oost-Europese talen, alsmede Arabisch, Chinees, Indonesisch en Japans kunnen we ook een beëdigd vertaler voor u inschakelen.

Vertaler | Vertaling, Vertalen, Vertaal, bij ons in werkelijk elke taal .....

Vertalen

Een vertaler kan afhankelijk van de moeilijkheidsgraad van het document, gemiddeld zo’n 2.000 woorden per dag vertalen. Daarmede heeft u direct een indicatie van de levertijd. Als een document 10.000 woorden bevat zal de levertijd minimaal 5 werkdagen bedragen.

We hebben het hier bewust over “minimaal”, omdat in de meest gunstige situatie voor u als opdrachtgever een vertaler direct aan de vertaling kan beginnen. Vrijwel altijd zijn vertalers al met opdrachten bezig en moet die eerst worden afgemaakt, alvorens met een nieuwe vertaling te kunnen beginnen.

We proberen u echter wel zoveel mogelijk tegemoet te komen en altijd naar een oplossing te zoeken, die overeenstemt met uw wensen. Het verschuiven van opdrachten, die minder urgent zijn, kan daarvan een onderdeel zijn.

Vertaling

In de meeste gevallen zult u eerst willen weten wat de kosten voor de vertaling zijn. Zeker als u nog geen klant bij ons bent, of als u een document wilt laten vertalen in een nog niet voorgekomen talencombinatie, Zodra uw aanvraag bij ons binnenkomt (via uw rechtstreeks e-mail of via de aanvraagmodule op deze website), gaan wij voor u aan de slag.

Wij tellen de woorden voor u en zorgen ervoor, dat u binnen 30 minuten na aanvraag een prijsopgave in uw mailbox heeft. Mocht dat niet lukken door de moeilijkheidsgraad van het document of in verband met de gewenste talencombinatie, dan krijgt u daarvan binnen 30 minuten van ons een bericht.

Vertaal

Voor veel voorkomende talencombinaties, zoals vertaal Duits, vertaal Engels, vertaal Frans, vertaal Italiaans, vertaal Pools, vertaal Portugees en vertaal Spaans hebben wij voldoende vertalers om u een snelle vertaling te kunnen leveren. In onze offerte vermelden wij ook altijd de levertijd en daar houden wij ons ook aan, tenzij er zich onvoorziene omstandigheden voordoen, waardoor dit niet mogelijk is. Dit zijn echter absolute uitzonderingen.

Beëdigd vertaler

In het begin van deze pagina kwam het al even aan de orde. Ook voor een beëdigde vertaler zit u goed bij ons.  Een beëdigd vertaler is beëdigd door en ingeschreven bij de rechtbank. Een beëdigde vertaling is in de meeste gevallen nodig of vereist bij officiële documenten, zoals aktes, diploma’s, verklaringen omtrent gedrag, id-bewijzen, etc.

Bij een beëdigde vertaling wordt de brontekst, samen met de verklaring en stempel van de vertaler, aan de vertaling gehecht. Een beëdigd vertaler heeft een lange studie op bachelorniveau achter de rug en beheerst zowel de brontaal als de doeltaal uitstekend.

Vakgebieden

U kunt bij ons terecht voor vrijwel elk vakgebied. Voor elke discipline hebben we wel een deskundige vertaler beschikbaar. Enkele van de meest voorkomende vakgebieden zijn:
• Administratie/Accountancy
• Communicatie en marketing
• ICT
• Juridisch
• Medisch
• Technisch

Heeft u een vertaling voor een ander vakgebied, dan kunnen we u daarbij zonder problemen van dienst zijn.

Particulieren

Ook particulieren kunnen bij ons terecht voor het vertalen van hun documenten. Bij particulieren vragen wij wel betaling vooraf. Als u in Nederland woonachtig bent, ontvangt u bij de prijsopgave een betaalverzoek, waarmee u de kosten snel en eenvoudig kunt betalen door de link de volgen die in de mail staat. U komt dan op een scherm terecht waar u uw eigen bank kunt kiezen.

De betaalgegevens staan allemaal al voor u ingevuld. Het werkt simpel en snel en zorgt ervoor dat er geen enkele vertraging ontstaat bij de start van het vertaalproces. Betalingen die op deze manier worden verricht, zijn voor ons direct zichtbaar.