Vertaling Hygge maakt Nederlanders net zo gelukkig als Denen
Grenzen vervagen, talen niet!

Vertaling Hygge maakt Nederlanders net zo gelukkig als Denen

De Denen behoren tot het meest gelukkige volk ter wereld. Ze hebben van het woord ‘gezellig’ zelfs een werkwoord gemaakt, waarmee ze streven naar hun geluk. In Denemarken verscheen hier een boek over, dat er dankzij de vertaling in het Nederlands voor moet gaan zorgen dat we daar ook hier nog wat van kunnen leren.

Het is Mei Wiking van The Happiness Research Institute die voor Metro het boek las en een vertaling naar de Nederlandse samenleving maakt. In Denemarken heeft men net als hier een brede verzorgingsstaat en voldoende welvaart, maar volgens hem is er bovendien meer aan de hand. Het gaat om het fenomeen ‘Hygge’ waarvan nu een boek is verschenen.

Vertaling Hygge maakt Nederlanders net zo gelukkig als Denen

De vertaling van Hygge

De vertaling van Hygge is in eerste instantie vooral de vertaling van een boek, maar volgens geluksonderzoekers is het meer dan dat. Het gaat om de vertaling van een levenswijze en een motto, waar de Denen zeer veel succes mee boeken. Door ons daar ook in Nederland in te verdiepen kunnen we wellicht nog verder stijgen op de geluksranglijst.

Vertaling

Voor de vertaling van de Deense tekst naar het Nederlands was het uiteraard van belang om eerst een goed beeld te krijgen van wat ‘hygge’ eigenlijk is. Het valt volgens de specialisten op een aantal verschillende manieren uit te leggen. Het gaat bijvoorbeeld om het ‘creëren van intimiteit’ en de ‘behaaglijkheid van de ziel’. Dat zijn in Nederland nogal zweverige termen. Op basis van ‘warme chocolademelk bij kaarslicht’ kunnen ze al meteen een stuk concreter worden.

Voor de vertaling van Hygge kunnen we het best denken aan samenzijn, ontspanning, bewustzijn en comfort. Dat zijn de elementen die ons gelukkig maken, in plaats van de spullen waarvan we dat vaak verwachten. Het gaat er volgens de Denen om dat we veel samenzijn met de mensen waarvan we houden en dat we kunnen ontspannen in een veilig thuis.

Denen zijn zeer gelukkig

De Denen staan bekend om hun grote geluksgevoel, iets dat we uiteraard ook graag naar Nederland willen vertalen. Zij slagen er onder andere goed in om hun rijkdom en gezondheid los te koppelen. Ze weten heel goed dat ze slechts hoeven te voorzien in hun basisbehoeften. Het geld dat ze daarna extra verdienen zal ze niet per se gelukkiger maken.

“Denen richten zich op de kwaliteit van leven, zodra ze genoeg verdienen om daar prettig manier van rond te kunnen komen. We gaan voor persoonlijk contact en voor geborgenheid bij anderen. Dat is belangrijker dan een bedrag dat we extra kunnen verdienen. Daar worden we veel gelukkiger van, iets dat we omvatten met de term ‘hygge’,” aldus een zeer gelukkige Deen.

Meer praten over Hygge

Het is volgens de Denen in eerste instantie vooral van belang om meer te praten over Hygge en hoe we daar in Nederland mee om zouden kunnen gaan. Het kan voor Nederland de volgende stap zijn na de vertaling van het boek. Die moet ervoor gaan zorgen dat we nog verder kunnen werken aan het geluksgevoel hier.

Probeer de volgende keer dus niet meteen wat meer te verdienen, maar zoek naar de mogelijkheden op het gebied van verbondenheid en samenzijn. Daar worden we uiteindelijk gelukkiger van. De vertaling van het Deense boek maakt het in ieder geval gemakkelijker om in het Nederlands te lezen over het fenomeen Hygge.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=YjelfnLA30k[/embedyt]