Tel. 024-8200778
Aabévé Vertaalbureau
  • Vertalen
  • Duits
  • Engels
  • Frans
  • Italiaans
  • Spaans
  • Alle talen
  • Offerte
  • Referenties
  • Actueel
  • Inhoud
  • Contact
  • Zoek
  • Menu Menu
U bevindt zich hier: Home1 / Blog2 / Blogarchief 20183 / Vertaling naar tweede taal
  • BLOGARCHIEF 2018

    Berichten, die zijn gepubliceerd in 2018

    blogarchief van 2018

Vertaling naar tweede taal

In het kader van duurzame voeding wordt er gewerkt aan alternatieven voor wat we gewend zijn. Het gaat bijvoorbeeld om gerechten op basis van insecten en met kunstmatig vlees. Gemiddeld genomen wordt daar niet bepaald positief op gereageerd. Onderzoekers hebben echter ontdekt dat de vertaling naar een tweede taal uitkomst kan bieden, omdat we er dan minder weerzin tegen hebben.

De weerzin tegen ‘walgelijke’ ingrediënten lijkt sterk verbonden met de eerste taal die we spreken. Bijvoorbeeld door associaties die we hebben bij ‘insecten’ en bij ‘kunstmatig’, dat laatste in combinatie met vlees. Die onprettige associaties hebben we in het Nederlands, maar niet in een tweede taal die we spreken. Of in ieder geval minder sterk. Het lijkt daarom de moeite waard om de teksten te vertalen naar een andere taal, zodat we daar positiever op reageren.

Tweede taal roept minder weerzin op

De tweede taal roept minder weerzin op, omdat de emotionele lading minder sterk is. Dat is belangrijke informatie voor marketeers, die willen proberen ‘ander’ eten onder de aandacht te brengen. Zoals een marketingcampagne normaal gesproken graag inspeelt op bekende associaties, is daar in dit geval geen sprake van. Het is immers juist de kunst om weg te blijven bij negatieve associaties, die de acceptatie in de weg zitten.

Dat lukt door een vertaling te maken, waarmee producten de ‘weerzin’ die er in het Nederlands zou ontstaan kunnen omzeilen. Een vertaalbureau lijkt daarmee de ideale keuze binnen het team dat werkt aan de introductie van nieuwe producten. Om die bijvoorbeeld in het Engels, Duits of Frans aan te prijzen, in plaats van in het Nederlands.

Kans voor kunstmatig vlees

Op die manier ligt er onder andere een kans voor kunstmatig vlees. Dat is een stuk duurzamer dan het dierlijke vlees, maar leidt nog altijd tot veel weerzin. Veel mensen geven aan dat ze niet zitten te wachten op een kunstmatige variant of verwachten daar minder voedingsstoffen uit te kunnen halen. Een van de redenen daarvoor blijkt de combinatie van negatieve associaties, die we hebben met kunstmatig vlees en met bijvoorbeeld insecten. Om dat te omzeilen zouden we gebruik kunnen maken van een tweede taal.

Door het kunstmatige vlees en de gerechten met insecten aan te bieden in een vertaling naar het Engels, Duits of Frans zullen we daar positiever op reageren. We hebben dan namelijk niet dezelfde sterke associaties zoals in onze moedertaal, waardoor we daar beter op reageren. Of minder negatief, zodat het kunstmatig vlees een kans maakt.

Vertaling naar tweede taal

Die vertaling naar de tweede taal lijkt op die manier een heel lucratieve, zoals het ook de moeite waard kan zijn om liedteksten om te zetten.  In dat geval om die juist in de moedertaal beschikbaar te maken, terwijl het er nu om gaat dat we juist van de moedertaal af zien te komen.

Vertalingen naar het Engels, Duits en Frans moeten het beter doen dan de Nederlandse variant van andere producten en gerechten. Op die manier krijgt de duurzame voeding een nieuwe kans, ondanks de negatieve associaties die er bij veel mensen al zijn ontstaan. En als de associaties dan eenmaal positiever worden is de kans zelfs groot dat het weer mogelijk wordt om de producten gewoon zonder vertaling vanuit het Nederlands aan te prijzen.

Deel dit bericht
  • Deel via Facebook
  • Deel via Twitter
  • Delen via WhatsApp
  • Deel via LinkedIn
  • Deel via Tumblr
  • Delen via e-mail

OFFERTE AANVRAGEN

    Beëdigde vertaling?
    JaNee

    Klantenwaardering

    Trustpilot

    Recente berichten

    • Vreemde talen in de Verenigde StatenVreemde talen in de Verenigde Staten12 januari 2021 - 09:05
    • Snelheid van een vertaalde websiteSnelheid van een (vertaalde) website5 januari 2021 - 12:34
    • Engelse vertaling vacatures standaardEngelse vertaling vacatures standaard28 december 2020 - 14:06
    • Marketingboost voor bedrijvenMarketingboost voor bedrijven23 december 2020 - 15:57
    • Welke taal wordt gesproken in IJsland?Welke taal wordt gesproken in IJsland?21 december 2020 - 15:17

    Alle berichten

    • Blog
    • Actueel
    • Blogarchief 2020
    • Blogarchief 2019
    • Blogarchief 2018
    • Blogarchief 2017
    https://www.aabeve.nl/wp-content/uploads/2020/10/Aabeve-widget.mp4

    Contact

    NEDERLAND:
    Arubaweg 14
    5451 GM Mill
    Tel. 024-8200778
    Contact via e-mail

    ​​BELGIË:
    www.aabeve.be
    Tel. 0800-231 10
    (gratis vanuit België)
    Contact via e-mail

    Geopend:
    ma. t/m vr.
    08.30-17.00 uur
    Gesloten:
    za. en zo.,
    erkende feestdagen.

    Vertalen

    Alle talen
    Arabisch
    Chinees
    Deens
    Duits
    Engels
    Frans
    Grieks
    Italiaans
    Noors
    Pools
    Portugees
    Russisch
    Spaans
    Zweeds
    Enzovoort

    Overig

    Colofon
    Cookies
    Disclaimer
    Over Aabévé
    Tolken
    Veelgestelde vragen
    VB Breda
    VB Eindhoven
    VB Nijmegen
    VB Zwolle
    Voorwaarden

    Kennisbank (1)

    Apostille
    Arabisch
    Beëdigd vertaler
    Beëdiging
    Blog
    Briefing
    Brontekst
    Chinees
    Deens
    Doeltekst
    Dubbele content
    Duits
    Engels
    Frans
    Grieks
    Griffie
    ISO-certificering
    Italiaans
    Klantenreacties
    Kwaliteitsgar.
    Levertijd
    Lokalisatie
    Moedertaal
    Native speaker
    Noors

    Kennisbank (2)

    Offerte
    Officiële docs
    Online vertaling
    PDF-docs
    Pools
    Portugees
    Privacy
    Proeflezen
    Revisie
    Russisch
    Spaans
    Specialisatie
    Talen Top 10
    Vertaalgeheugen
    Vertaalmachine
    Vertaaltechniek
    Vertalen
    Vertaler
    Videoclip
    Website
    Woorden tellen
    Woordprijs
    WordPress
    ZMO (SEO)
    Zweeds

    © Copyright Aabévé Vertaalbureau 2021
    • Twitter
    • Facebook
    • Youtube
    • LinkedIn
    • Tumblr
    • Pinterest
    Scroll naar bovenzijde
    Wij gebruiken cookies op onze website om de beste gebruikerservaring te bieden. Door te klikken op “Accepteren”, gaat u hiermee akkoord.
    Cookie settingsAccepteren
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
    Noodzakelijk
    Altijd ingeschakeld

    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

    Niet-noodzakelijk

    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.