024-82 00 778 info@aabeve.nl

Vertalingen in de Europese Unie

De Europese Unie (EU) heeft 27 lidstaten en 23 officiële talen. Burgers die in de EU wonen, kunnen in hun moedertaal met het bestuursorgaan corresponderen en antwoord in diezelfde taal verwachten, zolang het maar één van de 23 is. Op publicatieniveau worden door budgetbeperkingen de belangrijkste documenten vertaald in het Engels, Duits en Frans. Er zijn vertalers en tolken beschikbaar, die de parlementsleden ondersteunen bij hun werkzaamheden en deelname aan vergaderingen en discussies mogelijk maken.

Culturen begrijpen

De EU is er in de loop der jaren in geslaagd om grenzen tussen landen te openen, die daarvoor gesloten waren. De inwoners van landen, die zijn aangesloten bij de EU hebben de vrijheid om onbeperkt te reizen naar andere lidstaten en daar wordt driftig gebruik van gemaakt. Het heeft er ook toe geleid dat er steeds meer vertalingen nodig waren. Tenslotte wil een restauranthouder in Polen zijn gasten toch een menukaart kunnen presenteren, die ze begrijpen. En zo is dit voorbeeld toepasbaar op allerlei situaties in alle lidstaten van de EU.

Daarnaast kregen kunst en cultuur door de open grenzen plotseling een veel groter speelveld, waardoor ook daarvoor de behoefte aan vertalingen toenam. Ook commerciële belangen, ondersteund en versterkt door het gebruik van internet, hebben geleid tot een grote vraag naar nauwkeurige en betrouwbare vertalingen.

Ook het onderwijs profiteert van de open grenzen, omdat het voor studenten veel eenvoudiger is geworden om een studie te volgen aan een buitenlandse universiteit. Ze vergroten daarmee hun kans op het vinden van een passende baan.

OFFERTE AANVRAGEN

Vraag een vrijblijvende offerte aan en binnen 30 minuten vindt u onze reactie in uw mailbox.

Bureaucratie

Anderzijds hebben de open grenzen ook geleid tot meer bureaucratie. Migratie van het ene naar het andere land in de EU komt steeds vaker voor. In het gastland wordt de immigrant vaak geconfronteerd met papierwerk, waaronder persoonlijke documenten, die aan allerlei instanties overhandigd dienen te worden. Ook die documenten, zoals geboorteakte, rijbewijs, diploma, enzovoort moeten dan vertaald worden. Tot voor kort was daar ook nog vaak een apostille voor vereist, maar daarvoor heeft de EU inmiddels diverse versoepelingen ingevoerd.

Vertalers vinden

Vertalen is een activiteit die zich uitstrekt over alle vakgebieden die er zijn. Het is gewoon niet voldoende om de te vertalen originele- en doeltalen te kennen en te begrijpen. Een vertaling, die overeenstemt met het origineel kan alleen worden verzorgd door een professionele vertaler met een gedegen opleiding of een lange ervaring. Bij administratieve, juridische en medische vertalingen is vaak een beëdigde vertaling vereist. De EU werkt met vaste vertalers en tolken en zal dus niet zo snel een vertaalbureau inschakelen. Desondanks mogen ze altijd contact met ons opnemen, want wij kunnen vertalingen leveren in elke Europese taal (en ook daarbuiten).

Offerte aanvragen

Heeft u ook een document dat vertaald moet worden? Maak dan gebruik van de aanvraagmodule op deze pagina. U kunt de documenten direct toevoegen, zodat wij de woorden voor u kunnen tellen. U mag uiteraard ook rechtstreeks mailen. Binnen 30 minuten na ontvangst van uw aanvraag, vindt u onze reactie in uw mailbox. Meestal is dit altijd direct de vrijblijvende offerte met levertijd.

Heeft u vragen of wilt u eerst meer informatie over een bepaald onderwerp, dan kunt u ook telefonisch contact opnemen via 024 – 82 00 878. Wij zijn op werkdagen bereikbaar tussen 08.30 en 17.00 uur.

Offerte aanvragen

Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 4 files.
=
Meest recente berichten

Klantenreviews

Trustpilot-widget

Andere bezoekers bekeken ook:

Goede vertaling hoeft niet altijd letterlijk te zijn

Goede vertaling niet altijd letterlijk Vertalen heeft zowel een letterlijke en nauwe betekenis als een meer bredere...

Vertaaltechnieken

Vertaaltechnieken Een kind leert de grammatica van de eigen moedertaal door een geleidelijk proces en hoeft niet elke...

Welke taal wordt het meest gesproken?

Welke taal wordt het meest gesproken? Nederlands wordt gesproken door zo’n 23 miljoen mensen. Tel je de...

Vertaaltechnieken

Vertaaltechnieken Een kind leert de grammatica van de eigen moedertaal door een geleidelijk proces en hoeft niet elke...

Welke taal wordt het meest gesproken?

Welke taal wordt het meest gesproken? Nederlands wordt gesproken door zo’n 23 miljoen mensen. Tel je de...

Werkgevers zoeken meer Duits dan Frans

Werkgevers zoeken meer Duits dan Frans Het Duits heeft het Frans ingehaald als de taal die het meest wordt gezocht...

Zijn taalverbeteraars onaardig?

Zijn taalverbeteraars onaardig? In 2016 publiceerden RTL Nieuws en Metro de resultaten van een Amerikaans onderzoek...

Hoe verovert u de Duitse markt?

Hoe verovert u de Duitse markt? Bedrijven die producten en diensten aanbieden in Nederland, kunnen al vrij snel tot de...

Wanneer is de vertaling gereed?

Wanneer is de vertaling gereed? Bij de veelgestelde vragen, staat deze vraag met stip op nummer 1. Vrijwel iedereen...

Wat kan een vertaalbureau voor u betekenen?

Wat kan een vertaalbureau voor u betekenen? Vertaalbureaus worden steeds vaker ingezet door (sterk) groeiende...

Hoe kan Conductor uw website helpen?

Hoe kan Conductor uw website helpen? Deze maand lanceert Google de zogenaamde Core Web Vitals. Het doel daarvan is om...

Websitevertaling en -lokalisatie

Websitevertaling en -lokalisatie Producten of diensten aanbieden in andere landen betekent dat u uw berichten...

Hoe worden uitstervende talen geholpen?

Hoe worden uitstervende talen geholpen? Google heeft een experimentele app gelanceerd onder de naam Woolaroo. Het doel...

Makkelijkste en moeilijkste talen

Makkelijkste en moeilijkste talen Er zijn heel veel verschillende talen over de hele wereld, duizenden zelfs! Sommige...

Grammaticaregels Nederlandse taal aangepast

Grammaticaregels Nederlandse taal aangepast Ongetwijfeld zullen veel taalfanaten tandenknarsend en tenenkrommend...

Welke meertalige landen zijn er?

Welke meertalige landen zijn er? Bij Aabévé Vertaalbureau geven we altijd aan, dat wij vrijwel elke talencombinatie...

Welke taal wordt het meest gesproken?

Welke taal wordt het meest gesproken? Nederlands wordt gesproken door zo’n 23 miljoen mensen. Tel je de...

Werkgevers zoeken meer Duits dan Frans

Werkgevers zoeken meer Duits dan Frans Het Duits heeft het Frans ingehaald als de taal die het meest wordt gezocht...

Zijn taalverbeteraars onaardig?

Zijn taalverbeteraars onaardig? In 2016 publiceerden RTL Nieuws en Metro de resultaten van een Amerikaans onderzoek...

Hoe verovert u de Duitse markt?

Hoe verovert u de Duitse markt? Bedrijven die producten en diensten aanbieden in Nederland, kunnen al vrij snel tot de...

Wanneer is de vertaling gereed?

Wanneer is de vertaling gereed? Bij de veelgestelde vragen, staat deze vraag met stip op nummer 1. Vrijwel iedereen...

Wat kan een vertaalbureau voor u betekenen?

Wat kan een vertaalbureau voor u betekenen? Vertaalbureaus worden steeds vaker ingezet door (sterk) groeiende...

Hoe kan Conductor uw website helpen?

Hoe kan Conductor uw website helpen? Deze maand lanceert Google de zogenaamde Core Web Vitals. Het doel daarvan is om...

Websitevertaling en -lokalisatie

Websitevertaling en -lokalisatie Producten of diensten aanbieden in andere landen betekent dat u uw berichten...

Hoe worden uitstervende talen geholpen?

Hoe worden uitstervende talen geholpen? Google heeft een experimentele app gelanceerd onder de naam Woolaroo. Het doel...

Makkelijkste en moeilijkste talen

Makkelijkste en moeilijkste talen Er zijn heel veel verschillende talen over de hele wereld, duizenden zelfs! Sommige...

Grammaticaregels Nederlandse taal aangepast

Grammaticaregels Nederlandse taal aangepast Ongetwijfeld zullen veel taalfanaten tandenknarsend en tenenkrommend...

Welke meertalige landen zijn er?

Welke meertalige landen zijn er? Bij Aabévé Vertaalbureau geven we altijd aan, dat wij vrijwel elke talencombinatie...