Beluister de tekst in Nederlands
Listen to the text in English
Wat betekent ChatGPT voor een vertaalbureau? Het zal niemand zijn ontgaan, dat de ontwikkeling rond ChatGPT het nieuws in de eerste maanden van dit jaar behoorlijk heeft gedomineerd. Was de opwinding bij het uitkomen van ChatGPT3 al behoorlijk hoog, door de lancering van GPT4 is dit zeker niet minder geworden. De prestaties blijken in de afgelopen maanden nog indrukwekkender te zijn geworden en bovendien zijn er veel meer mogelijkheden. Hele beroepsgroepen vrezen inmiddels voor hun baan of bedrijf.
ChatGPT is software met kunstmatige intelligentie, die is ontwikkeld door Open AI en het kan bijna alles. Inmiddels zijn er veel pakketten op de markt, die zijn afgeleid van ChatGPT. De foto’s op deze pagina’s zijn ook met AI gemaakt.
Enkele voorbeelden van wat er mogelijk is met AI:
- Tekst schrijven
- Vertalen
- Kunstwerken
- Advertenties voor sociale media en Google
- E-mailteksten
- SEO
- Video
- Audio
- Voice-overs
- Bedrijfsplannen
- Financiële plannen
- Marketingplannen
- Crowdfunding plannen
- Crisis management
- Websites
- Enzovoort
- Enzovoort
We kunnen blijven doorgaan en de lijst zou zo lang worden, dat u moet blijven scrollen. Op dit moment zijn er al meer dan 150 toepassingen.
De proef op de som
Omdat de vertaalbranche ook in de gevarenzone zit, willen we weleens weten, hoe de ChatBot denkt over de toekomst van vertaalbureaus en vertalers.
We hebben de ChatBot daarom de volgende vraag gesteld:
“Wil je een artikel schrijven over het onderwerp: Waarom hebben we nog een vertaalbureau nodig? En daarbij aandacht besteden aan de volgende punten:
- Wat zijn vertaalbureaus?
- Waarom zijn vertaalbureaus om uiteenlopende redenen wel of niet belangrijk?
- Wat zijn de voordelen van professionele vertaalbureaus?
- Heeft een bedrijf professionele vertalingen nodig?
- Waarom zou ik Google Translate of ChatGPT niet gebruiken in plaats van een vertaalbureau?
- Geef een samenvatting
Antwoord van de ChatBot (tekst is ongewijzigd overgenomen):
Natuurlijk kan ik u daarbij helpen! Hier is een boeiende blogpost over het onderwerp “Waarom zou u vertaalbureaus nodig hebben?” dat omvat al uw punten:
Vertaalbureaus
Vertaalbureaus zijn een essentieel hulpmiddel voor bedrijven en particulieren, die moeten communiceren met mensen die verschillende talen spreken. Vertalingen omvatten het omzetten van geschreven of gesproken inhoud van de ene taal in de andere, en ze kunnen voor een groot aantal verschillende doeleinden worden gebruikt. In dit artikel zullen we onderzoeken waarom vertalingen zo belangrijk zijn en waarom je ze misschien nodig hebt.
Wat zijn vertaalbureaus?
Vertaalbureaus zijn professionele dienstverleners waarbij geschreven of gesproken inhoud van de ene taal in de andere wordt omgezet. Deze services kunnen voor een breed scala aan doeleinden worden gebruikt, waaronder zakelijke communicatie, juridische documenten, lokalisatie van websites en persoonlijke correspondentie. Vertalingen kunnen worden geleverd door individuele freelance vertalers of door vertaalbureaus, die teams van vertalers in dienst hebben.
Waarom zijn vertaalbureaus om uiteenlopende redenen belangrijk?
Vertaalbureaus zijn om verschillende redenen belangrijk. Eerst en vooral stellen ze mensen, die verschillende talen spreken, in staat om effectief te communiceren. Dit is vooral belangrijk voor bedrijven die actief zijn op internationale markten, omdat ze hierdoor een breder publiek kunnen bereiken en met potentiële klanten in hun moedertaal kunnen communiceren.
Naast het vergemakkelijken van de communicatie zijn vertaalbureaus ook belangrijk voor de naleving van wet- en regelgeving. Bedrijven die in meerdere landen actief zijn, moeten bijvoorbeeld mogelijk juridische documenten, zoals contracten of nalevingsbeleid, in meerdere talen vertalen om te voldoen aan lokale wet- en regelgeving.
Wat zijn de voordelen van professionele vertaalbureaus?
Professionele vertaalbureaus bieden een aantal voordelen ten opzichte van het gebruik van geautomatiseerde vertaaltools zoals Google Translate. In de eerste plaats hebben professionele vertalers een diep begrip van de nuances van taal en cultuur, waardoor ze nauwkeurige vertalingen kunnen leveren, die de bedoelde betekenis van de originele inhoud overbrengen.
Professionele vertaalbureaus bieden ook een hoger niveau van kwaliteitscontrole dan geautomatiseerde vertaaltools. Vertaalbureaus hebben doorgaans strenge kwaliteitscontroleprocessen om ervoor te zorgen dat vertalingen nauwkeurig en foutloos zijn. Dit is vooral belangrijk voor bedrijven, die ervoor moeten zorgen dat hun vertaalde inhoud professioneel en geloofwaardig is.
Heeft een bedrijf professionele vertalingen nodig?
Als een bedrijf actief is op internationale markten of communiceert met klanten of partners die verschillende talen spreken, dan zijn professionele vertalingen waarschijnlijk essentieel. Professionele vertalingen kunnen u helpen effectief met uw doelgroep te communiceren en ervoor te zorgen dat uw inhoud accuraat en geloofwaardig is.
Waarom zou ik Google Translate of ChatGPT niet gebruiken?
Hoewel geautomatiseerde vertaaltools zoals Google Translate en ChatGPT nuttig kunnen zijn voor eenvoudige vertalingen, zijn ze geen vervanging voor professionele vertaalbureaus. Geautomatiseerde vertaaltools produceren vaak vertalingen die onnauwkeurig, onhandig of zelfs aanstootgevend zijn. Dit kan met name problematisch zijn voor bedrijven, die op een professionele en geloofwaardige manier met klanten of partners moeten communiceren.
Samenvatting
Kortom, vertaalbureaus zijn een essentieel hulpmiddel voor bedrijven en particulieren, die moeten communiceren met mensen die verschillende talen spreken. Professionele vertaalbureaus bieden een hoger niveau van nauwkeurigheid en kwaliteitscontrole dan geautomatiseerde vertaaltools, waardoor ze essentieel zijn voor bedrijven, die op een professionele en geloofwaardige manier met klanten of partners moeten communiceren.
Wat kan er nog meer?
Behalve het bovenstaande vroegen we de ChatBot ook om een tekst voor het bedrukken van een T-shirt te geven. In dit geval was onze opdracht in het Engels en de enige informatie die we gaven, was: “Translation Agency”. We kregen niet één, maar 10 antwoorden:
Sure, here are ten T-shirt designs that might work for a translation agency:
- “Translating the world, one word at a time.”
- “Lost in translation? We’ve got you covered.”
- “Bridging the language gap.”
- “Where words meet worlds.”
- “Translating excellence since [year of establishment].”
- “We speak your language.”
- “Translation is an art, and we’re the masters.”
- “Translating ideas into global success.”
- “Breaking down language barriers.”
- “Translating innovation into every language.”
I hope this helps! Let me know if you need any further assistance.
Wat betekent ChatGPT voor een vertaalbureau: conclusie
- De ChatBot geeft aan, dat professionele vertaalbureaus nog altijd de voorkeur hebben boven vertaaltools, zoals Google Translate of ChatGPT.
- De verstrekte informatie is behoorlijk indrukwekkend te noemen.
- Het resultaat van de T-shirtteksten is niet minder indrukwekkend. Er worden 10 antwoorden gegeven, die stuk voor stuk bruikbaar zouden zijn.
- De reacties van de ChatBot zijn erg beleefd.
AI-vertalingen
Bij Aabévé Vertaalbureau staan we open voor vernieuwingen en we willen die ook graag bereikbaar maken voor onze klanten. Daarom bieden wij ook de mogelijkheid om bij ons documenten te laten vertalen via Artificial Intelligence (AI). De kosten daarvoor zijn extreem laag en het voordeel is, dat wij aangeleverde Word,- PowerPoint- of PDF-documenten in dezelfde layout vertaald aan u kunnen terugzenden. Dit bespaart u heel veel werk, omdat u alle vertaalteksten niet meer stuk voor stuk in de layout hoeft te plakken.
Redigeren en reviseren
Daarnaast bieden wij de mogelijkheid om uw of onze AI-vertaling te laten redigeren en reviseren door een ervaren vertaler. U krijgt daardoor meer zekerheid, dat de vertaalde tekst de toets der kritiek kan doorstaan. Dit is zeer zeker aan te bevelen voor talen, die u zelf niet beheerst en dus ook niet kunt controleren.
Vrijblijvende offerte
Wilt u een vrijblijvende offerte ontvangen voor een AI-vertaling (met of zonder revisie) of een vertaling door een professionele vertaler? Klik dan op onderstaande button om gebruik te maken van onze handige aanvraagmodule. Binnen 30 minuten na ontvangst van uw aanvraag, vindt u onze reactie in uw mailbox.