Bij Aabévé Vertaalbureau geven we altijd aan, dat wij vrijwel elke talencombinatie voor u kunnen verzorgen. Uiteraard is dit gebaseerd op de gangbare talen en niet op allerlei dialecten, die in veel landen worden gesproken. Maar welke meertalige landen zijn er eigenlijk?
Welke meertalige landen zijn er?
U zult wellicht verbaasd zijn over het feit, dat er wereldwijd minder ééntalige landen zijn dan meertalige. Als u met uw bedrijf uw producten of diensten wilt aanbieden op een buitenlandse markt is een meertalig land natuurlijk niet zo makkelijk. U zult zich namelijk genoodzaakt zien om uw website, productomschrijvingen, handleidingen, enzovoort te laten vertalen in meerdere talen.
Kijken we alleen al naar België, dan zien we dat we met een Nederlandstalige website zo’n 40% van onze zuiderburen niet zullen bereiken. Ongeveer 60% van de Belgen spreekt namelijk Nederlands. Het Frans wordt als tweede taal gesproken door ongeveer 50% van de Belgen. Daarbij dient te worden opgemerkt, dat veel Nederlandstalige Belgen ook de Franse taal beheersen. Naast het Nederlands en het Frans is er ook nog een kleine groep Belgen, die Duits spreekt.
Meertalig
Met andere woorden: wilt u alle Belgen bereiken, dan dient uw communicatie naast het Nederlands, ook in het Frans en Duits te zijn. Maar goed, ooit zij iemand “elke nadeel heb z’n voordeel” en dat is ook hier het geval. Want als u toch naar Duits en Frans moet laten vertalen, kunt u uw activiteiten ook uitbreiden naar Duitsland en Frankrijk.
In Europa worden in diverse landen meerdere talen gesproken. In Polen zijn er 16 talen en in Spanje (Castiliaans, Baskisch, Catalaans en Occitaans) en Zwitserland (Duits, Frans , Italiaans en Romaans) vier. Vaak is het wel zo, dat inwoners van deze landen meerdere talen machtig zijn. Zo spreken veel Duitstalige Zwitsers ook Frans en Engels en beheersen veel Spanjaarden in Catalonië ook het Castiliaans.
De landen met de meeste talen zijn Papoea-Nieuw-Guinea (vier officiële talen en meer dan 850 inheemse dialecten) en Mexico (Spaans is daar de officiële taal, maar 290 inheemse talen worden erkend als nationale talen). Bolivia kent 37 talen en Zimbabwe 16 talen.
Is meertaligheid een voordeel?
Meertaligheid bevordert uiteraard de onderlinge communicatie en dat is een groot voordeel. Ook blijkt uit onderzoek dat een tweetalige sneller en scherper is dan een eentalige. Daardoor worden dubbelzinnigheden eerder doorzien en kunnen conflicten beter worden beheerst.
Organisatorisch kan meertaligheid ook voor problemen zorgen. Zo kent de Europese Unie 24 officiële talen en dat zorgt voor enorm veel werk. Elke publicatie of bekendmaking moet altijd in 24 talen worden vertaald, voordat het openbaar gemaakt kan worden.
Scholen en universiteiten
Op veel scholen en universiteiten kunnen tegenwoordig tweetalige opleidingen worden gevolgd. In Nederland worden veel lessen zowel in het Nederlands als in het Engels gegeven. Ook zijn er al universiteiten, die alleen nog maar in het Engels les geven en dat gaat dan helaas weer ten koste van de Nederlandse taal.
Vertaalbureau
Het zal geen verrassing zijn, dat wij als vertaalbureau geen enkel probleem hebben met meertalige landen. Wij vertalen een tekst natuurlijk liever naar 3 talen dan naar 1 taal. Maar dat neemt niet weg, dat u bij ons altijd dezelfde service en kwaliteitsvertalingen krijgt. Een document naar 1 andere taal wordt op dezelfde manier behandeld als een document naar 40 andere talen. En dat laatste komt zeker bij productomschrijvingen regelmatig voor.
Alle talen
Zoals we dit bericht zijn begonnen, zullen we het ook eindigen. U kunt bij ons terecht voor vrijwel alle (gangbare) talencombinaties. En mocht u een keer een vertaling nodig hebben vanuit of naar een exotische taal, waarvoor wij zelf geen vertaler beschikbaar hebben, dan kunnen wij u toch vaak helpen dankzij onze internationale samenwerking.
Meer informatie of een offerte aanvragen?
Voor meer informatie kunt u ons elke werkdag tussen 08.30 en 17.00 uur telefonisch bereiken via 024-8200778. Een mail sturen kan natuurlijk ook. Het aanvragen van een vrijblijvende offerte kan op drie manieren:
- via onze aanvraagmodule door op onderstaande button te klikken
- door de talencombinatie en het aantal woorden aan ons te mailen
- door de documenten aan ons te mailen, zodat wij de woorden softwarematig voor u kunnen tellen
Binnen 30 minuten na ontvangst van uw aanvraag ontvangt u onze reactie in uw mailbox. Mailt u ons ’s avonds of het weekend, dan ontvangt u onze reactie op de eerstvolgende werkdag voor 09.00 uur.