Zijn taalverbeteraars onaardig?
In 2016 publiceerden RTL Nieuws en Metro de resultaten van een Amerikaans onderzoek over taalverbeteraars. Ongetwijfeld herkent u het wel, als u zelf wel eens door andere mensen op taalfouten bent gewezen. De taalverbeteraars zelf zitten vaak met krommende tenen berichten te lezen, die vol staan met taalfouten. Maar, zijn taalverbeteraars onaardig?
Nu.nl checkt
De redactie van NU.nl checkt ging het, 5 jaar na publicatie, maar eens uitzoeken. RTL Nieuws meldde destijds: “Wijs jij anderen op spelfouten? Dan ben je een onaangenaam mens”. NU.nl ontdekte dat de bron voor de publicaties in Nederland een Amerikaans onderzoek was. De Universiteit van Michigan had hiervoor 83 personen geselecteerd, die (Engelstalige) reacties moesten beoordelen naar aanleiding van een oproep voor een nieuwe huisgenoot.
In de reacties op de oproep konden typefouten of grammaticale fouten staan. De 83 deelnemers moesten 12 reacties beoordelen en dan aangeven of ze de schrijver “vriendelijk, “betrouwbaar” of een “goede huisgenoot” vonden. De deelnemers aan het onderzoek hadden allemaal vooraf een vragenlijst over hun persoonlijkheid ingevuld.
Onderzoek
Uit het onderzoek kwam naar voren dat het erg belangrijk is om teksten in belangrijke documenten goed te controleren, alvorens te verzenden. Fouten in de tekst leiden er namelijk toe, dat de betreffende persoon minder positief wordt beoordeeld. Bij introverte (rustige) personen heeft dit meer invloed dan bij extraverte (energieke) personen.
Mensen die lager dan gemiddeld op het persoonlijkheidskenmerk “meegaandheid” scoorden, beoordeelden de schrijvers die grammaticale fouten maakten, daarnaast ook iets negatiever. Als iemand “meegaand” is, betekent dit dat deze persoon graag samenwerkt en meestal behulpzaam is.
Mensen die houden van regels en plannen, bleken de fouten negatiever te beoordelen. Dit gold ook voor mensen die lager dan gemiddeld scoren op het persoonlijkheidskenmerk “openheid”. Als iemand laag scoort op “openheid” betekent dit bijvoorbeeld dat deze persoon niet echt openstaat voor nieuwe ervaringen. De verschillen waren in alle gevallen klein. Het verschil in de beoordeling door extraverte en introverte mensen was slechts 0,4 punt. De schaal liep van één tot zeven.
Zijn taalverbeteraars onaardig?
Er is niet onderzocht of mensen die anderen graag wijzen op fouten, dezelfde mensen zijn die een negatiever oordeel hebben over onbekenden die spel- en taalfouten maken. Het is, theoretisch gezien, heel goed mogelijk dat juist extraverte mensen anderen eerder op fouten wijzen. Daarnaast is het natuurlijk niet zo dat mensen die wat introverter, nauwgezetter en iets minder meegaand en open zijn, per definitie onaangename personen zijn. NU.nl checkt komt dan ook tot de conclusie, dat er geen bewijs voor deze stelling is.
Vertalers
In veel documenten, die we bij Aabévé Vertaalbureau ter vertaling krijgen aangeboden, zitten fouten. Tijdens het vertalen van het document worden die opgemerkt en worden er aantekeningen van gemaakt of ze worden direct in de brontekst gecorrigeerd. De klant ontvangt dan niet alleen een vertaling, maar ook een gecorrigeerde brontekst. Gelukkig blijkt uit het bovenstaande, dat onze vertalers dus geen onaardige mensen zijn. Door de correcties helpen zij de klant om fouten in publicaties of correspondentie te voorkomen.
Bij Aabévé Vertaalbureau worden alleen vertalers ingezet, die een gedegen opleiding achter de rug hebben of beschikken over minimaal 5 jaar vertaalervaring. De meeste van hen zijn moedertaalsprekers (native speakers). Daarnaast kunt u bij ons vertrouwen op lage tarieven, optimale service, snelle levering, hoge klantenwaardering en ISO-certificering.
Heeft u een vertaling nodig? Wij helpen u graag. Maak gebruik van de aanvraagmodule door op onderstaande button te klikken, of stuur ons een mail.
Telefonisch contact opnemen via 024 – 82 00 778 kan natuurlijk ook.