024-82 00 778 info@aabeve.nl

Zoekmachineoptimalisatie voor website

Als u de verkoop van uw producten op de internationale markt wilt vergroten, moet uw website worden vertaald in de talen van de markten waarin u actief bent. Dit kan de bekendheid van uw website vergroten, als mensen zoeken naar de artikelen die u in vreemde talen levert. Dit is ook van groot belang voor de zoekmachineoptimalisatie voor de website.

Alleen het vertalen van uw e-commerce systeem in de moedertaal van uw potentiële klanten, zal u echter niet naar de top van zoekmachine-posities brengen. U zult daarvoor nog de handen uit de mouwen moeten (laten) steken om in de ranking van o.a. Google en Bing op de 1e pagina te komen.

Wat is zoekmachineoptimalisatie?

Om verkopen te realiseren, moet uw website bezoekers trekken. Dit moet bij voorkeur een verscheidenheid aan personen zijn, die uw website regelmatig bezoeken. Hoe meer bezoekers uw website aantrekt, hoe waarschijnlijker het is dat u daar inkomsten uit zult verwerven.

Om bezoekers naar uw site te trekken, kunt u betalen voor advertenties (bijvoorbeeld Google Ads) om zo hoog mogelijk in de zoekresultaten te verschijnen. Daarvoor zult u echter een aanzienlijk budget moeten uittrekken. Het is namelijk een systeem waarbij de hoogste bieder de hoogste posities krijgt. En elke keer als er op zo’n link wordt geklikt, rinkelt de kassa bij Google.

Een andere optie is om te kiezen voor het zogenaamde organische verkeer. Dat zijn de zoekresultaten, die worden getoond, zonder dat daarvoor betaald moet worden. Daarvoor is een zoekmachine optimalisatie (SEO) noodzakelijk. In dit geval ontdekken bezoekers u wanneer zij zoeken op een bepaald zoekwoord.

Een particulier die voor zijn of haar kind een fiets wil aanschaffen, kan in Google “kinderfiets” intypen en tussen de resultaten uw website zien. Als ze op uw link klikken komen ze op uw website terecht. Echter, de algemene stelling is, dat de meeste mensen niet verder kijken dan pagina 1. Met andere woorden: “Op pagina twee telt u niet meer mee”. En gezien de gigantische omvang van het internetverkeer is het wel duidelijk dat het overgrote deel van de websites niet op pagina 1 te vinden zal zijn.

Wat omvat zoekmachineoptimalisatie?

Wanneer u de inhoud voor uw website schrijft, moet u bepaalde zoekwoorden gebruiken die consumenten waarschijnlijk zullen invoeren bij het zoeken naar producten of diensten, die u op de markt brengt. Daarbij wordt steeds vaker gekeken naar langere zoektermen.

Bezoekers zijn tegenwoordig veel meer geneigd om bijvoorbeeld in te typen: “wat is de goedkoopste kinderfiets” dan alleen maar “kinderfiets”. Uit onderzoek is gebleken dat 70% van de mensen lange zoektermen gebruikt. Zorg ervoor dat u voldoende onderzoek doet naar de zoektermen, die relevant zijn voor uw bedrijf. De sleutelwoorden die u kiest, helpen de zoekmachine op internet om uw service te vinden en te koppelen aan uw website.

Zoektermen

Wanneer u uw zoektermen genereert, moet u deze gebruiken in uw product- en dienstenomschrijvingen. Omdat ze een potentiële klant helpen een beslissing te nemen of ze uw product zullen kopen of niet, zijn productenoverzichten van cruciaal belang.

Daarnaast moet u ervoor zorgen, dat al deze zoektermen ook worden vertaald naar de talen van landen waar u actief bent of wilt worden. Als u foto’s van producten gebruikt is het handig om de productomschrijvingen niet op de foto te plaatsen, maar bijvoorbeeld ernaast of eronder. Datzelfde kunt u dan doen met de vertalingen.

Zoekmachineoptimalisatie hoeft u niet zelf te doen, maar kunt u ook uitbesteden aan daarvoor gespecialiseerde bedrijven. Afhankelijk van de omvang van uw website dient u echter wel rekening te houden met behoorlijke kosten om dit op te zetten en te onderhouden.

Auteursrechten

Zorg ervoor dat alle foto’s vrij zijn van auteursrechten en kopieer ze niet vanaf een andere website naar uw eigen website. Daarnaast dient u er ook voor te zorgen, dat de tekst (vrij) uniek is een ook niet vanaf een andere website wordt gekopieerd. Daar ligt dus een behoorlijke uitdaging.

Als u voor een product of dienst een rechtenvrije foto wilt gebruiken, zoek er dan een op een website waar de foto’s zijn gemaakt door gebruikers van die site. Een soort open source fotosysteem dus. Een voorbeeld daarvan is Pixabay.

Voor een goede optimalisatie van uw website moet een pagina of blogbericht een behoorlijk aantal woorden hebben, voordat Google u serieus neemt. Dit aantal woorden is overigens ook al diverse maken opgeschroefd. Kon ooit worden volstaan met 400-600 woorden, momenteel vindt Google dat een pagina of bericht toch minstens 800 woorden moet bevatten.

Uit onderzoek is ook gebleken, dat de pagina’s met meer inhoud in Google een betere ranking krijgen dan pagina’s met een beperkt aantal woorden. Google gaat er namelijk vanuit dat u meer autoriteit hebt als u er meer over weet.

Content

Het regelmatig (lees: zo vaak mogelijk) publiceren van berichten op uw blog helpt ook om de ranking te verbeteren. Ook hier geldt, dat het woordenaantal minimaal 800 zou moeten bedragen en dat is in de praktijk niet altijd eenvoudig.

Ontbreekt het u zelf of uw medewerkers aan de tijd of de kennis om berichten te schrijven, dan kunt u ervoor kiezen om dit uit te besteden. Een tekstschrijver kan zich inleven in uw bedrijf of producten en goede inhoud schrijven op een regelmatige basis. Eventueel kunt u ook nog aan klanten vragen om productenbeoordelingen te schrijven.

Zorg ervoor dat u regelmatig reviews van klanten volgt, zodat u onmiddellijk kunt reageren op eventuele klachten, die worden geuit. Veel bedrijven zijn ten onder gegaan aan het negeren van klachten of vragen van klanten.

Klantenbinding

Wilt u uw bezoekers aan u binden, denk dan aan speciale kortingsacties of schrijf een prijsvraag uit. De meeste mensen vinden het geweldig om ergens aan mee te doen waar ze iets mee kunnen winnen. U kunt ze op die manier ook vragen om zich in te schrijven voor een nieuwsbrief.

Meertalig

SEO doen voor een meertalige website is niet eenmalig. U moet daar voortdurend aandacht aan blijven besteden. Dus als u een blog plaatst in het Nederlands met informatie over uw producten of diensten, zult u die ook moeten laten vertalen. Ook moet u nogal wat geduld kunnen opbrengen want het duurt vaak meer dan een half jaar, voordat SEO-aanpassingen zichtbaar worden in de zoekresultaten.

En dat hoeft dan nog niet eens alleen maar positief te zijn. Het kan ook zijn dat de gekozen aanpak niet goed werkt en u juist gaat zakken in de ranking. Maar als u volhoudt en ervoor zorgt dat de verschillende markten de juiste inhoud in hun eigen taal krijgen, zullen de resultaten uiteindelijk toch komen.

Vertalingen

Bij Aabévé Vertaalbureau helpen wij u graag met uw vertalingen voor de buitenlandse markten. We hebben uitstekende en professionele vertalers beschikbaar in vele talen. En met onze meer dan 30 jaar ervaring in de vertaalbranche is er niets meer, waarmee u ons nog kunt verbazen.

Meer informatie?

Bel ons op 024-8200778 of mail ons als u vragen heeft of aanvullende informatie wenst. Wij helpen u graag! Een vrijblijvende offerte kunt u aanvragen via de module aan de rechterzijde van deze pagina.

P.S. het aantal woorden in dit bericht bedraagt 1.192.

Offerte aanvragen

Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 4 files.
=
Meest recente berichten

Klantenreviews

Trustpilot-widget

Wellicht ook interessant:

Internationaal opereren met je webshop

Internationaal opereren met je webshop Steeds meer...

Meer omzet transportbedrijven

Meer omzet transportbedrijven Benieuwd hoe andere internationale...

Duitse taal populair bij jongeren

Duitse taal populair bij jongeren De Duitse taal was een tijd lang...

Nederland en Rotterdam bovenaan

Nederland en Rotterdam bovenaan Voor het negende achtereenvolgende...

Meer omzet transportbedrijven

Meer omzet transportbedrijven Benieuwd hoe andere internationale...

Duitse taal populair bij jongeren

Duitse taal populair bij jongeren De Duitse taal was een tijd lang...

Nederland en Rotterdam bovenaan

Nederland en Rotterdam bovenaan Voor het negende achtereenvolgende...

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer Wordt een werknemer...

Duitse taal populair bij jongeren

Duitse taal populair bij jongeren De Duitse taal was een tijd lang...

Nederland en Rotterdam bovenaan

Nederland en Rotterdam bovenaan Voor het negende achtereenvolgende...

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer Wordt een werknemer...

Taal is onze identiteit

Taal is onze identiteit Taal is onze identiteit, omdat taal in...

Nederland en Rotterdam bovenaan

Nederland en Rotterdam bovenaan Voor het negende achtereenvolgende...

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer

Vertaling niet verplicht bij zieke werknemer Wordt een werknemer...

Taal is onze identiteit

Taal is onze identiteit Taal is onze identiteit, omdat taal in...

Tien feiten over Duitsland

Tien feiten over de Duitsland Duitsland is het op zeven na meest...